— Чего нет, того нет! — отчаянно смелея, буркнул капитан. — Этим пусть королевский лекарь занимается. Сейчас перевяжу Вас, и двинемся потихонечку, — выдернув из-за пояса полы собственной рубахи, Барклай надрезал полотняную ткань и с сухим треском оторвал от неё несколько полос. Наблюдающий за его действиями англичанин раздражённо закатил глаза:
— Серьёзно? Да идите вы к чёрту с вашей помощью! — он закашлялся, задыхаясь и сплёвывая на землю тёмные вязкие сгустки. — Я сказал, немедленно возвращайтесь в форт… Пока есть время… Передайте Джону… — последние силы покинули раненого, туманящийся взор скрылся под опустившимися ресницами, а тело, обмякнув, перестало, наконец, сопротивляться настырным комендантским рукам. Мистер Кеннеди, секундно испугавшись, поспешил поднести ладонь к лицу принца и, убедившись, что тот дышит, продолжил перевязку, сопровождая сноровистые движения торопливым шепотком:
— Вот и хорошо, вот и славно… Отдохните, Ваше Высочество… И Вам легче, и мне спокойнее. Сейчас, сейчас… А вернёмся в крепость — тогда хоть казните! Раз уж такая моя планида…
Уложив безвольное тело высокородного спутника на расстеленный поверх тут же срубленных веток плащ и внимательно оглядевшись вокруг, комендант двинулся сквозь можжевеловые заросли, таща за собой свой ценный груз, чутко прислушиваясь ко всякому необычному шороху и настороженно замирая, когда в поле зрения попадало что-то подозрительное.
Местность Барклай знал действительно превосходно, а потому большая часть опасного пути была преодолена без приключений. Ловко скрываясь вместе с благородной ношей сперва в зарослях высокого папоротника, а после — среди нагромождённых вдоль кромки прибоя валунов, он уже просчитывал, как лучше пройти оставшиеся до намеченной цели какие-то полторы сотни ярдов, когда фортуна вдруг снова решила повернуться спиной к незадачливому капитану, бросив ему навстречу прочёсывающий берег ирландский дозор.
Притаившись за гладким боком сотни лет облизываемого волнами обломка скалы, мистер Кеннеди в смятении наблюдал, как вражеский патруль, обнаружив на песке свежие следы и недолго посовещавшись, крадучись направился в его сторону, обнажив мечи и занеся над головами секиры.
Прикрыв бесчувственного Шерлока полой плаща, Барклай неспешно перекрестился, распрямился, вдохнул глубоко, как перед прыжком в ледяную воду, и, вытащив из ножен палаш, с отчаянной отвагой смертника выступил из-за каменного укрытия навстречу неумолимо приближающейся судьбе.
Комментарий к Глава 48 Дорогие наши читательницы!
Поздравляем всех с наступающим Новым Годом! Счастья вам, здоровья, любви, удачи и вдохновения!
Мы обещали вам сюрприз. Ловите!
https://www.youtube.com/watch?v=zzPhIb-lRnE&t=1s
Надеемся, он вас порадует. )
Арт к этой главе:
https://pp.userapi.com/c639324/v639324451/11a49/XUpyM8SLBCo.jpg
*далс – пурпурные водоросли, произрастающие у берегов Шотландии и Ирландии.
**бригантина – доспех из пластин, наклёпанных под суконную или стеганную льняную основу. Основа рыцарских бригантин нередко покрывалась бархатом или другими дорогими и красивыми тканями, иногда с гербами, а заклёпкам придавалась декоративная форма.
http://castle-writers.ucoz.ru/brigandine_modern_replica.jpg
***втульчатое крепление наконечника – когда наконечник насаживается на древко, а не вбивается в него, как при черешковом креплении. Иногда при этом дополнительно использовались небольшие гвоздики, иногда – тёплый воск.
****броадхед – большеголовые (англ. broadhead) — охотничьи наконечники с шипами. Иногда применялись и на войне. Их было сложно извлекать из ран, так как шипы или зубцы цеплялись за мышцы и органы и наносили дополнительные повреждения. Что-то вроде этого: http://i2.guns.ru/forums/icons/forum_pictures/016874/16874288.jpg
Как раз с втульчатым креплением.
*****бодкин – бронебойные конические (англ. bodkin) — чисто военные игловидные наконечники.
http://www.toxophilus.org/articles/images/pointes/type10_bodkin.jpg
====== Глава 49 ======
— …Весьма сомнительно, чтобы причиной отсрочки штурма послужили милосердие и человеколюбие ирландцев, но в любом случае — всякое промедление врага нам только на руку. А посему… — Джон Ватсон Шотландский прервал свою обращённую к немногочисленному оставшемуся в строю командирскому составу речь на полуслове, вызвав настороженное удивление в глазах и без того озадаченных затянувшимся ожиданием неприятельской атаки офицеров. Напряжённо прислушался и, не объявляя причин, совершенно не по-королевски рванул в сторону мелькнувших в конце коридора теней: — Шерлок!
Процессия, движущаяся навстречу монарху и ринувшимся вслед за ним, на бегу обнажающим оружие защитникам крепости, была живописной и удручающей одновременно.