Он встает со стула, приветствуя толпу коротким кивком, и я не могу не смотреть на него с благоговением. Он, должно быть, тоже это почувствовал, потому что поворачивается ко мне с глазами, в которых таится растущее желание, которое соответствует моему собственному.

Когда толпа успокоилась, и все снова заняли свои места, отец успокаивающе положил руку на плечо Карсона.

— Ты молодец, сынок. Твои деньги будут очень полезны для спасения многих молодых жизней от следования по тому пути, по которому их вела жизнь. Я позабочусь об этом.

Карсон кивает:

— Спасибо мистеру Пенталини. Без него я не был бы и наполовину таким, как сейчас. Это было самое меньшее, что я мог сделать.

Морщинистое лицо отца смягчается, и они оба чокаются бокалами.

Ланс внезапно появляется у стола со знакомой брюнеткой. Я прищуриваюсь, вспоминая, когда в последний раз видела ее, она сильно похудела. Как будто последние несколько месяцев не были добры к ней после того, как меня чуть не похитили.

— Это было ужасно мило с твоей стороны, Карсон, — поет Нина, проводя изящной рукой по его плечу.

Мои глаза остаются прикованными к ней, когда она снова делает жалкую демонстрацию флирта. Ее плохо наманикюренные пальцы трутся о его лопатки, и мне хочется немедленно оторвать их от него.

— Ланс пригласил меня присоединиться к нему сегодня вечером. Так мило, да, Ланс?

Тот смотрит на нее широко раскрытыми глазами, совершенно не обращая внимания на то, что она полностью поглощена Карсоном.

— С удовольствием, Нина.

Она хихикает с притворным весельем, убирая руки от Карсона — наконец-то — и кладя их на грудь Ланса.

— Ты настоящий джентльмен. Не то, что мои бывшие ухажеры, да Карсон? — ее карие глаза озорно блестят.

Выражение лица Карсона непроницаемо, когда он смотрит на нее, и я молча жалею, что не могу лучше рассмотреть то, что показывают его глаза.

— Тебе что-то нужно, Нина? В противном случае у меня есть другие неотложные дела.

— Почему мне нужна причина, чтобы поговорить с тобой? Раньше ты никогда не жаловался на мое присутствие, — говорит она, а я ничего не могу с собой поделать и громко смеюсь.

Неужели она не видит, как жалко выглядит? Ее глаза внезапно отрываются от Карсона и останавливаются на мне.

— Это из-за нее, не так ли? — ее тон начинает привлекать внимание в нашу сторону.

К счастью, мой отец ушел за несколько минут до этого, чтобы поговорить с одним из своих деловых партнеров.

Я открываю рот, чтобы что-то сказать, но угрожающий тон Карсона останавливает меня.

— Ланс, я предлагаю тебе отвезти Нину домой. Сейчас же.

Ланс вопросительно смотрит на него, все еще не понимая, что происходит. Он так влюблен в Нину, что даже не понимает, что она использует его только для того, чтобы заставить Карсона ревновать.

— Э-э, да, хорошо.

Я провожаю их взглядом. Прежде чем уйти, Нина бросает на меня последний угрожающий взгляд.

Я приподнимаю брови, будто говоря «Ну попробуй».

<p>ГЛАВА 27</p>

Элайна

Я долго стою у двери после того, как они ушли, просто жду, когда Нина вернется еще раз.

Только когда я слышу голос Карсона у своего уха, я наконец выхожу из транса.

— Ревность тебе не идет, mio angelo.

Я поднимаю бокал с вином, изображая невинность, пожимая плечами.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

Его брови удивленно сдвинулись.

— О, правда?

— Понятия не имею.

— Ты ужасная лгунья, Элайна.

— Я никогда не утверждала обратное.

Его рука тянется к моему бедру под столом, посылая всплеск тепла прямо в мою сердцевину.

— Не сравнивай себя с ней, Элайна. Ты — бриллиант среди жалких самоцветов.

Его слова успокаивают меня, но не останавливают мучительный вопрос, который срывается с моих губ.

— Но ты же трахал ее, не так ли?

Он убирает руку, и лицо его мрачнеет.

— Да, я трахал много женщин, Элайна. Это никогда ничего не значило. Не принимай меня за такого человека.

У меня вырывается вздох, и я ничего не могу с собой поделать, от его слов на моем лице появляется обиженное выражение. Я позволяла ему овладеть собой, и это для него ничего не значит? Это он имеет в виду?

Его лицо искажает гримаса.

— Элайна, я…

Я встаю со стула, не давая ему больше ничего сказать.

— Просто не надо, ладно?

Он пытается дотянуться до меня, но я уклоняюсь.

— Элайна, можешь просто…

Какой-то мужчина встает передо мной со своей женой, закрывая вид на Карсона, и приветствует его.

— Карсон, не так ли? Меня зовут Джон Лэндл, а это моя прекрасная жена Кристал. Мы просто хотели представиться и, надеюсь, поработать вместе над некоторыми земельными проектами…

Я воспринимаю это, как момент для побега. Я иду по пустынному коридору в туалет. К счастью, там одиночная кабинка, так что я смогу избежать встречи с кем-нибудь, кто захочет задать вопросы, на которые у меня нет ответов, и я хочу побыть одна в течение нескольких минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги