Он встает со стула, приветствуя толпу коротким кивком, и я не могу не смотреть на него с благоговением. Он, должно быть, тоже это почувствовал, потому что поворачивается ко мне с глазами, в которых таится растущее желание, которое соответствует моему собственному.
Когда толпа успокоилась, и все снова заняли свои места, отец успокаивающе положил руку на плечо Карсона.
— Ты молодец, сынок. Твои деньги будут очень полезны для спасения многих молодых жизней от следования по тому пути, по которому их вела жизнь. Я позабочусь об этом.
Карсон кивает:
— Спасибо мистеру Пенталини. Без него я не был бы и наполовину таким, как сейчас. Это было самое меньшее, что я мог сделать.
Морщинистое лицо отца смягчается, и они оба чокаются бокалами.
Ланс внезапно появляется у стола со знакомой брюнеткой. Я прищуриваюсь, вспоминая, когда в последний раз видела ее, она сильно похудела. Как будто последние несколько месяцев не были добры к ней после того, как меня чуть не похитили.
— Это было ужасно мило с твоей стороны, Карсон, — поет Нина, проводя изящной рукой по его плечу.
Мои глаза остаются прикованными к ней, когда она снова делает жалкую демонстрацию флирта. Ее плохо наманикюренные пальцы трутся о его лопатки, и мне хочется немедленно оторвать их от него.
— Ланс пригласил меня присоединиться к нему сегодня вечером. Так мило, да, Ланс?
Тот смотрит на нее широко раскрытыми глазами, совершенно не обращая внимания на то, что она полностью поглощена Карсоном.
— С удовольствием, Нина.
Она хихикает с притворным весельем, убирая руки от Карсона — наконец-то — и кладя их на грудь Ланса.
— Ты настоящий джентльмен. Не то, что мои бывшие ухажеры, да Карсон? — ее карие глаза озорно блестят.
Выражение лица Карсона непроницаемо, когда он смотрит на нее, и я молча жалею, что не могу лучше рассмотреть то, что показывают его глаза.
— Тебе что-то нужно, Нина? В противном случае у меня есть другие неотложные дела.
— Почему мне нужна причина, чтобы поговорить с тобой? Раньше ты никогда не жаловался на мое присутствие, — говорит она, а я ничего не могу с собой поделать и громко смеюсь.
Неужели она не видит, как жалко выглядит? Ее глаза внезапно отрываются от Карсона и останавливаются на мне.
— Это из-за нее, не так ли? — ее тон начинает привлекать внимание в нашу сторону.
К счастью, мой отец ушел за несколько минут до этого, чтобы поговорить с одним из своих деловых партнеров.
Я открываю рот, чтобы что-то сказать, но угрожающий тон Карсона останавливает меня.
— Ланс, я предлагаю тебе отвезти Нину домой. Сейчас же.
Ланс вопросительно смотрит на него, все еще не понимая, что происходит. Он так влюблен в Нину, что даже не понимает, что она использует его только для того, чтобы заставить Карсона ревновать.
— Э-э, да, хорошо.
Я провожаю их взглядом. Прежде чем уйти, Нина бросает на меня последний угрожающий взгляд.
Я приподнимаю брови, будто говоря «Ну попробуй».
ГЛАВА 27
Я долго стою у двери после того, как они ушли, просто жду, когда Нина вернется еще раз.
Только когда я слышу голос Карсона у своего уха, я наконец выхожу из транса.
— Ревность тебе не идет, mio angelo.
Я поднимаю бокал с вином, изображая невинность, пожимая плечами.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
Его брови удивленно сдвинулись.
— О, правда?
— Понятия не имею.
— Ты ужасная лгунья, Элайна.
— Я никогда не утверждала обратное.
Его рука тянется к моему бедру под столом, посылая всплеск тепла прямо в мою сердцевину.
— Не сравнивай себя с ней, Элайна. Ты — бриллиант среди жалких самоцветов.
Его слова успокаивают меня, но не останавливают мучительный вопрос, который срывается с моих губ.
— Но ты же трахал ее, не так ли?
Он убирает руку, и лицо его мрачнеет.
— Да, я трахал много женщин, Элайна. Это никогда ничего не значило. Не принимай меня за такого человека.
У меня вырывается вздох, и я ничего не могу с собой поделать, от его слов на моем лице появляется обиженное выражение. Я позволяла ему овладеть собой, и это для него ничего не значит? Это он имеет в виду?
Его лицо искажает гримаса.
— Элайна, я…
Я встаю со стула, не давая ему больше ничего сказать.
— Просто не надо, ладно?
Он пытается дотянуться до меня, но я уклоняюсь.
— Элайна, можешь просто…
Какой-то мужчина встает передо мной со своей женой, закрывая вид на Карсона, и приветствует его.
— Карсон, не так ли? Меня зовут Джон Лэндл, а это моя прекрасная жена Кристал. Мы просто хотели представиться и, надеюсь, поработать вместе над некоторыми земельными проектами…
Я воспринимаю это, как момент для побега. Я иду по пустынному коридору в туалет. К счастью, там одиночная кабинка, так что я смогу избежать встречи с кем-нибудь, кто захочет задать вопросы, на которые у меня нет ответов, и я хочу побыть одна в течение нескольких минут.