– Есть одна вещь, которую вам следует знать, – сказал я.
– Да?
– Мы интересуемся слухами Мераи, как вы интересуетесь слухами Наволы. Ваш человек, Сино. Мы подозреваем, что он ненадежен. У него родственные связи с Чичеком.
– Сино? – фыркнул парл. – Мы знаем друг друга всю жизнь.
– Возможно, эти слухи неверны. Я сам наблюдал за ним и не увидел грязи на его щеках. И задумался, не ошиблись ли мои осведомители. Однако все равно решил вам сказать.
– Ваши осведомители часто ошибаются?
Я покачал головой:
– Нечасто. Но все люди делают ошибки.
Свита парла наконец заметила нас и понеслась галопом по равнине.
– Поступайте с этой информацией как хотите. Будет нелишним поручить кому-нибудь слежку за ним. Надежному человеку.
Парл поморщился:
– И снова проблема доверия.
– Делламон? – предположил я.
Он кинул на меня мрачный взгляд.
– Ему вы тоже не доверяете?
Парл сплюнул.
– Он жесток и любит пытать. Это он предложил привести вас в конюшню, к Империксу. – Парл покосился на меня. – Он до сих пор в ярости от переговоров с вашей семьей.
– А вы?
Парл покачал головой:
– Я не похож на этих людей. Иногда мне кажется, будто вокруг меня гадюки. Ползают, хотят быть поближе к теплому очагу – и всегда готовы укусить.
– Но Делламон вас поддерживает.
– Пока. Ведь Чичек еще досаждает нам. – Он снова поморщился. – Мне жаль, что так получилось с конюшней. Это было… – Он сделал паузу. – Это было низко с моей стороны.
Я вздохнул:
– Я знаю, каково это, когда тебя все подначивают и испытывают.
– Но вы доверяете тем, кто вокруг вас? Они хорошие люди?
Я подумал о Мерио, Агане Хане и Каззетте, потом о калларино и Гарагаццо.
– Я никогда не видел, чтобы они подводили моего отца, но некоторым я доверяю больше, чем другим. Некоторые щедры духом, а другие… эгоистичны – неподходящее слово. Алчны. – Я пожал плечами. – Но мы не правители. У нас иные мерила.
– Ах да. Регулаи. Скромные банкиры. Храните деньги, торгуете, выдаете кредиты. Однако в вашем палаццо лежит печать калларино, и он должен приходить к вам, чтобы воспользоваться ею.
– Наша семья предпочитает не вмешиваться в политику, но иногда лучше подстраховаться.
– Действительно. Ладно, давайте скорее, пока до нас не добрались мои подхалимы. Зачем вы здесь, наволанец?
Я покачал головой:
– Это вам следует обсуждать с Каззеттой.
– Но не с вами?
– Он уполномочен говорить от имени моего отца.
– И все же я хочу услышать это от вас.
Я поморщился и отвел взгляд:
– Отец хочет заключить прочный союз.
– С какой целью?
– С целью защиты Наволы, защиты наших интересов в Мераи. Более надежная защита и союз против Шеру, если они снова позарятся на Крючок.
– И что предлагаете?
Я отвернулся:
– Это вам скажет Каззетта.
– Най, най, най! Я знаю, что вы предлагаете! Челию ди Балкоси! Мелкую аристократку. Воспитанницу вашего отца, никчемную девчонку…
– Она моя сестра!
– Чи. Я в это не верю. Она не носит ваше имя.
Я отвел глаза, не желая попадаться на приманку, и холодно произнес:
– Не знал, что предложение уже сделано.
– Най? Посол прибыл больше месяца назад. Я думал, вы должны знать о столь важных переговорах. Девчонка, хорошее приданое, полное списание долгов моего отца и даже люпари. – Он следил за моим лицом. – Вы правда не знали?
Я попытался взять себя в руки, но внутри у меня закипала буря. Я понял, что отец сделал предложение почти сразу после того, как Каззетта увидел нас с Челией. Он выступил против меня – быстро, эффективно, безжалостно.
– Что особенного в этой девушке? – спросил парл.
Я отвернулся:
– Ничего. Она моя сестра. Вот и все.
– Но она вам не сестра. Она не вашей крови. Простая заложница. Почему ваш отец хочет продать ее мне? Она ничего не стоит. Огрызок, оставшийся от ди Балкоси. Причем несвежий…
– Не смейте так о ней! – взорвался я. – Она из нашей семьи! Она наша!
Моя рука метнулась к кинжалу, и я бы обнажил его, однако парл внимательно наблюдал за мной, и внезапно я понял замысел моего отца.
Встав на защиту Челии, я предал ее. Внезапное озарение явило мне отцовский план. Все его намерения предстали передо мной.
Разумеется, парл откажется от девушки ниже себя по положению. Но если убедить его в ее ценности, он может передумать.
Однако как убедить такого человека? Конечно же, продемонстрировав ему, что наша семья очень ценит Челию. Моя забота о ней должна внушить парлу, что это ценный приз, а его любовь к призам должна склонить его к заключению брака.
Далеко внизу люди карабкались на холм, спешили к своему повелителю. Ниточки муравьев, тянущихся к своей королеве.
Мне вдруг захотелось столкнуть парла со скалы. Это хотя бы разрушит планы отца. Я умру, но избавлюсь от его интриг…