Кузен живо подскочил к окну. Все ясно, приехала очередная подружка, тревожиться не о чем. Он вернулся на диван и задумался. Где можно поискать драгоценную шкатулку? Ребекка ни разу не упомянула об изумруде. Возможно, она даже не знала о его существовании? Это бы сильно упростило дело. Барон мог и не показать жене знаменитый камень, обычно он не распространялся о семейных тайнах. Ну, а то, что говорят в деревне, просто сплетни, он сам с удовольствием посмеется над ними вместе с баронессой. Когда найдет изумруд.

* * *

Такси проехало пустой сторожевой домик у полуразрушенных ворот, нырнуло в аллею платанов и вот перед Сашей выросло здание виллы Бомонте.

Впрочем, выросло, сильно сказано: всего два этажа, приземистое здание с аркой входной двери из старого камня, темно зелеными ставнями. Вилла не представляла бы собой ничего интересного, если бы не башенка. Как на таком простом доме выросла башня — близнец палаццо синьории во Флоренции, известно лишь архитектору и первому владельцу виллы. Конечно, башенка уступала оригиналу, приземистая, из серого камня, зато зубцы были на месте да еще и старинный циферблат посередине.

И вот эта башенка сразу меняла облик виллы, превращая ее в достойное архитектурное творение. И все же было в здании что-то унылое и обветшалое. Даже ее новый дом — старый замок делла Скала — на фоне виллы казался жилым и теплым. Вот, наверное, в чем дело: в этой вилле не чувствовалось души. А это зависит исключительно от владельцев…

Видимо, когда-то она была построена для защиты, об этом говорил и засыпанный ныне ров, и серый тяжелый камень.

Внутренний двор показался более гостеприимным, здесь шелестели листьями березы, гравий выровнен, на клумбах радовали глаз разнообразные цветы.

— Принцесса Орсини, — Саше навстречу шла хозяйка виллы. — Вы не против, если мы погуляем? У меня не очень приятный гость, родственник мужа, которого, к сожалению, не выгонишь. И я предпочла бы поговорить вдали от чужих ушей.

— Просто Алессандра. Конечно, никаких проблем. У вас прекрасный дом, как замечательно, что он сохранился спустя века.

— Зовите меня Ребекка. Знаете, дорогая, во всем есть плюсы и минусы. Иногда родословная может стать нездоровым фетишем, который не позволяет жить современной жизнью. Но пойдемте в мои владения.

Они прошли через двор, вошли в двери старого одноэтажного дома, внутри которого оказалось неожиданно много пространства. В кухне, а это безусловно была кухня, хотя ею вряд ли пользовались по назначению последние сто лет, в центре стены находился огромный камин, достаточно высокий, чтобы Саша могла встать в нем в полный рост. Пара массивных подставок для дров удерживала несколько обугленных поленьев, а на железном крюке висел огромный закопченный котел — классическая посудина ведьмы.

— Ух ты, — сказала Саша.

— Я ничего не стала здесь менять. Согласитесь, здесь уютно? Я ухожу сюда, когда хочу остаться одна, здесь за стеной — мои козочки и курочки.

Баронесса сказала это так мило, что Саша заулыбалась. Ей нравилась эта женщина, уверенная в себе баронесса, не забывшая о деревенских корнях. Пожалуй, она понимала, почему барон женился на Ребекке. О таких здесь говорят «a gàmba» — крепко стоит на ногах. Сколько ей сейчас, за шестьдесят, ближе к семидесяти?

— Хотите кофе?

Саша помотала головой.

— Тогда перейдем к делу. Вы недавно в наших краях, но наверняка слышали сплетни о невероятном изумруде, принадлежавшем моему мужу.

— La Sfortuna.

— Прекрасно, значит, слышали.

— Совсем чуть-чуть. Только то, что он большой и ценный и приносит неудачу. Отсюда и его название.

— Большой и ценный, да. Он принадлежал моему мужу и был, по сентиментальным причинам, одной из его самых ценных вещей. Настолько ценной для него лично, что он наотрез отказался хранить камень в надежном месте. Я умоляла его положить изумруд в сейф в банке, но он отказался. Он всегда носил его в кармане.

— Что???? Просто в кармане????

— Можете себе представить? Он даже по лесам бродил с камнем. Видите ли, он должен был постоянно гладить его в кармане. Так изумруд оставался живым.

— Какой смысл иметь что-то необыкновенное и красивое, если оно спрятано в сейфе банка? Наверное, я его понимаю.

— Вы с Марчелло прекрасно бы поладили.

Саша не услышала иронии и не поняла, как относится к этой фразе. А баронесса продолжала:

— Проблема в том, что со смертью Марчелло я понятия не имею, где находится изумруд. Когда муж был… убит, камня не было в карманах, так что либо он его где-то спрятал, а он делал это время от времени, либо… его украли.

Я хочу, чтобы вы нашли камень.

Саша разинула рот и забыла закрыть. Пропавшую жену найти не смогла, а тут — изумруд!

— Я искала везде, где только могла, и не смогла его найти. Как вы можете себе представить, он стоит слишком дорого, чтобы просто забыть о нем.

— Эээээ… понятно… — Саша старалась скрыть разочарование и не знала, что сказать. — Я подумала… подумала, что вы захотите найти убийцу мужа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преступления и вкусности

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже