Примерно то же говорила мне Салли: быть беде, если я покину дом до рассвета.
Я взглянула на Тамзина исподлобья: его копия беззвучно растаяла в воздухе, и мы снова остались одни. В сгустившейся напряженной тишине мы выжидающе смотрели друг на друга.
— Ты же не отпустишь меня. — Больше утверждение, чем вопрос.
В чертах Тамзина отразилось искренняя озабоченность:
— О, прости, что запутал тебя. Мне казалось, это было очевидно.
— Меня будут искать. — Я старалась говорить тихо и спокойно, но внутри меня бушевала страшная буря. Умом я понимала, что если начать кричать или попытаться бежать, то это, несомненно, только ухудшит мое положение. Гостьей быть лучше, чем пленницей с заклеенным ртом.
— Не будут, — также спокойно подметил Тамзин. Глядел на меня не моргая. — Твоя более безвольная версия, похожая на милую фарфоровую куколку, давно наводит дома порядок и покорно ждет возвращения твоего отца.
— Что ты собираешься с ним сделать?
— Ничего. — Тамзин опять хлебнул грога. По ощущению — его кружка была бездонна и могла вместить в себя целый океан. — Я просто не хочу, чтобы кто-то помешал нашему общению.
— Отец заметит разницу.
— Я готов поспорить, что нет, — проворковал он.
— И что теперь со мной будет?
— О! — Тамзин расслабленно откинулся на спинку кресла. — Зависит от того, чего ты хочешь.
— Я хочу домой.
— И? Думаешь, это избавит тебя от проблем в моем лице?
— Нет.
Конечно нет. В этот момент я почему-то вспомнила Мэлани, сказавшую, что Тамзин теперь от меня не отстанет. Она была права. Во всем. Изначально.
— Я воспитан другим временем, Имриш. И потому я могу быть весьма настойчивым в своих… Ухаживаниях. Если это можно так выразиться.
— Ухаживания… — повторила я и слово желчью обожгло язык. Захотелось сплюнуть, но я сдержалась.
— Можешь радоваться, можешь плакать. Но я больше никуда не денусь, Имриш. Я пришел за тобой. — Голос его был мягким, и уж никак не угрожающим, но от него у меня все похолодело внутри. — И куда бы ты не бежала и, где бы не пряталась, я все равно найду тебя. Из-под земли достану, если потребуется. Буквально.
— Только вот почему? — Я бессильно покачала головой. О таком кошмаре я даже помыслить не смела. С одной стороны, как бы не совестно было признавать, мне льстило внимание столь необычного мужчины, но с другой — судя по тому, что мне удалось узнать — он просто искал себе очередную замену, которой когда-то была Эллен Каллем.
— Все из-за матери, да? Потому что мы похожи?
— И да, и нет. — Тамзин пожал плечами. — Я не должен портить сюрпризы раньше времени.
— Может хватит уже сюрпризов?
— Боюсь, что нет. Еще парочка ждет тебя до сегодняшнего рассвета.
— Так что, получается, я все-таки пленница?
— Нет. Ты вольна идти куда пожелаешь. Только чуть позже. Но я бы предпочел, чтобы потом ты осталась. — Тут он коснулся языком верхней губы, словно задумался о чем-то постороннем. Самозабвенно взглянул на часы. — Милая моя, не переживай, нам еще предстоит узнать друг друга. Будь моя воля, мы бы сегодня с тобой болтали до самого рассвета, рассказывая удивительные истории и делясь самым сокровенным, что скрывает душа. Но, к сожалению, нам уже пора.
— Куда?
Тамзин отвечать не стал. Отставил кружку, поднялся с кресла и нырнул в темноту за перегородку. После недолгого шуршания он вернулся оттуда с каким-то черным раздутым пакетом.
— Надеюсь, ты не против. — Он положил его передо мной на кровать. — Я взял на себя смелость выбрать для тебя наряд, чтобы ты… Э-э-эм, не выделялась из толпы. Я ведь все-таки притащил тебя сюда в пижаме. Как-то некрасиво с моей стороны ничего тебе не предложить.
— В смысле «наряд»? Если там латексный костюм кролика, то сам в нем скакать будешь.
Я настороженно потянулась к подарку, едва ли представляя, что Тамзин туда положил. Человек с безграничной фантазией мог додуматься до чего угодно, вплоть до постыдных цветастых панталон, неприлично-вульгарного нижнего белья или еще чего-нибудь похуже, учитывая его дурные нравы. Но внутри пакета я с удивлением обнаружила причудливое серо-черное платье, с ажурным воротом и рукавами. Такое в магазинах не купишь.
Тамзин звонко рассмеялся.
— Как скажешь, Имриш. В следующий раз я принесу тебе то, что оправдает все твои самые смелые ожидания. Ну а пока — одевайся. Нам действительно пора.
Я глянула на мага, сдвинув брови.
— А если я никуда не пойду и ничего надевать не стану?
— Тогда я сам тебя переодену и потащу туда силой. — Он довольно сверкнул глазами. — Но ты же этого не хочешь, правда?
— Куда ты так рвешься?
— Сегодня праздник. Особый юбилей, где нас с тобой уже давно ждут. И если мы будем медлить, то точно опоздаем.
— Юбилей?
— Не все сразу! — Тамзин махнул рукой и платье, выпорхнув из пакета, легло передо мной на кровать. На нем разгладилась каждая неровная складка. — Одевайся, Имриш. Обещаю, мешать тебе не буду. И да… Сумку свою не забудь. Ее я тоже из твоего дома прихватил.
Только сейчас я заметила свой рюкзак, стоящий возле самой кровати.
— Надо же, как практично.
Тамзин снова глянул на часы, но теперь с неясной мне тревогой — те показывали 1:52.