Она практически онемела от ужаса, шею как будто стянуло ошейником. Каждое произнесенное задержанным слово ранило ей сердце.

– Что случилось с Питером Мэтьюзом? – продолжила допрос Кейт.

– Я не сделал ему ничего плохого.

– Если вы его не убивали, почему после пожара его тело нашли в вашей палате? – спросил Эмерсет.

– Питер с первого дня в больнице пытался сбежать. Он думал, что сможет уйти через вентиляцию, но попал ко мне. Мы никогда не встречались: он жил в крыле, куда помещали пациентов на короткое время, а я – там, где держали «долгосрочников». Мы подружились. По ночам я шел к нему или он пробирался ко мне.

– Что случилось двадцатого сентября?

– Питер хотел посмотреть фильм, а телевизор был только у меня. Привилегия запертого надолго. Мне этот фильм был неинтересен, и мы, как это часто случалось, поменялись местами. Мы были одинакового телосложения, со спины или в профиль не отличить. Вечером в моем крыле начался пожар. Когда я прибежал, моя палата уже заполнилась густым дымом. Я едва мог дышать, глаза забивала сажа. Питер… уже не дышал, – закончил он изменившимся голосом.

– Вы в этом уверены?

Задержанный выдержал паузу, но ответил:

– Да, капитан. Я ничего не мог для него сделать, иначе позвал бы на помощь. Дышать становилось все труднее. Я вернулся в палату Питера. Санитары открыли дверь. Все этажи уже эвакуировали. Я надел его куртку, надвинул капюшон до бровей и вышел. Ворота распахнулись, чтобы пожарные машины могли подъехать к зданию. Персонал выбивался из сил. Многим пациентам требовалась помощь. Я шел, глядя перед собой, и боялся, что меня окликнут, узнают, остановят. Ничего этого не случилось. Я выбрался. Все оказалось слишком просто.

– Как вы достали документы?

– Они у меня были. Питеру вернули документы перед выпиской. Вы сами сказали, сержант, мы были почти одного возраста и похожи друг на друга. Его удостоверение личности было выдано за несколько лет до нашей встречи в психушке. Никто не усомнился. До сегодняшнего дня.

– Пока вы не убили детей.

– Ничего подобного! Я уверен, что это сделал Гарри. Он хочет заполучить Кэрол.

– У господина Розамунда есть алиби, – сообщила Кейт. – В момент исчезновения Тима Мастерсона он был у своего врача. Этот человек вне подозрений.

– Он морочит вам голову!

– Не думаю, – возразил Эмерсет. – А вот ваша история никуда не годится. Пациентам возвращают документы только в день выписки… Мы считаем, что это вы убили Питера Мэтьюза.

– Он был моим другом!

– Вас держали взаперти в психиатрической лечебнице. Питер должен был выйти двадцать пятого сентября. Его смерть обещала вам свободу. Не думаю, что он умер случайно. Мы эксгумируем тело и произведем посмертное вскрытие.

– Питер задохнулся. Вы ничего не найдете.

– Как вам удалось в течение столь долгого времени жить чужой жизнью?

– Мне сопутствовала удача.

– Кто вам помог? Назовите ваших сообщников.

– Я все сделал сам.

– Ваша младшая сестра… – Эмерсет порылся в папке в поисках имени, нахмурился, увидев имя «Шэрон», искоса взглянул на адвоката и продолжил: – …Шэрон помогла вам?

Не в силах справиться с волнением, Соренсен спрятала дрожащие руки под стол и затаила дыхание.

– Вы шутите? Напоминаю: я убил своих сестер. Спросите вон у нее, – он кивнул на адвоката.

Шэрон была в таком ужасе, что даже не моргнула.

«Если этот человек назовет мою девичью фамилию, полицейские подвергнут меня допросу! – думала она. – Будут спрашивать о брате, которого я защищаю. О котором даже не слышала. Том Ховард. Они заподозрят меня в пособничестве… В лучшем случае».

Лейтенант Хоулен не связала реплику в приказном тоне с кивком в сторону адвоката. Она пока не знала, где искать.

– Нам неизвестно, что с ней сталось, но мы ищем, – пояснил Эмерсет.

Шэрон выдохнула, осознавая, что отсрочка будет недолгой.

– На сегодня допрос окончен. Вас переведут в тюрьму, и судья решит, когда вы предстанете перед присяжными, – сообщила Кейт Хоулен, и они с сержантом пошли к двери.

Шэрон поднялась на неверных ногах, цепляясь пальцами за стол.

– Лейтенант, я могу еще минуту поговорить с моей… адвокатом? – спросил подозреваемый.

Шэрон судорожно моргнула.

– Даю вам десять минут.

Полицейские покинули допросную.

Шэрон хотела бы уклониться от этого – к несчастью, неизбежного – общения наедине, но не нашла убедительного предлога.

– Ну как, довольна, что обрела старшего брата?

Неожиданный переход на «ты» заставил Шэрон поежиться. Мысль о кровном родстве с этим человеком была ей омерзительна.

– Вы меня обманули, сказав, что убили Тома.

– Жаль, что разочаровал вас.

– Я все расскажу полиции. И начну с признания в убийстве Питера Мэтьюза.

– И нарушишь адвокатскую клятву. Профессиональную тайну. Так ты мне объясняла.

Он был прав. Ужаснувшаяся Шэрон с трудом выдерживала взгляд Тома, его горькие слова, безвольно повисшие руки. Те самые, которыми он задушил Майкла Истеса и Тима Мастерсона.

– Если помнишь, – продолжил он, – я никогда не говорил, что убил Питера. Я признал ответственность за его смерть. Это не одно и то же.

– Ответственность за что? – глухо спросила Шэрон.

– Не поменяйся мы тем вечером комнатами, Питер был бы жив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Дом лжи. Расследование семейных тайн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже