Ирина замешкалась на мгновение, подбирая слова:

– Журналисты. Наняли меня во Владивостоке, чтобы я переводила им здесь. Один – Кэнджи Исикава, репортер телеканала из Токио. Второй – Масато Ямамото – оператор.

– Их интересует фестиваль?

– Масато много снимал на камеру. На показы они ходили только однажды. Смотрели только один фильм.

– Какой?

– О пропавшем судне «Океаниде». Потом посетили музей отеля, много фотографировали. Задавали вопросы директору про океанографическую экспедицию и про какие-то архивные документы. Я переводила, но не очень вникала.

Стерхова задумалась, слегка прикусив губу.

– Что еще они делали в Светлой Гавани?

– Японцы не всегда берут меня с собой. У меня много свободного времени.

– Обсуждали что-нибудь при вас? – спросила Анна.

– У них достаточно времени поговорить без меня – живут в одном номере. Но во время просмотра фильма они переговаривались.

– О чем говорили?

– Не знаю. Я слушала и переводила закадровый голос.

Стерхова снова что-то записала и уточнила:

– В каком номере проживают японцы?

– В триста четырнадцатом. Так же как я, через стенку от номера убитого, только с другой стороны.

Стерхова захлопнула блокнот и поднялась. Ирина смотрела на нее чуть испуганно, снизу вверх.

– Это все?

– Вы мне очень помогли, Ирина, спасибо, – сказала Анна и положила на стол свою карточку. – Если что-нибудь вспомните – сразу звоните мне.

Девушка послушно кивнула и проводила ее до двери.

Стерхова вышла в коридор и приблизилась к двери триста четырнадцатого номера, где проживали японцы. Она уже занесла руку, чтобы постучать, но вдруг отдернула ее, решив, что говорить с ними рано.

Анна развернулась и направилась к лифту. Нажав кнопку вызова, она ощутила нервное возбуждение. В лифтовой шахте что-то заколыхалось, и кабина сравнялась с третьим этажом. Двери раскрылись, впуская ее внутрь, где уже стоял Аркадий Малюгин. Он слегка поклонился.

– Анна Сергеевна, добрый день.

– Здравствуйте, Аркадий, – она вежливо улыбнулась.

Лифт заскользил вниз, и в кабине повисла неловкая пауза, дополненная гулом подъемных механизмов.

– Как ваше расследование? – голос Малюгина звучал отстраненно и равнодушно.

Стерхова пожала плечами и ответила односложно:

– Работаем.

– У вас уже есть какие-то версии?

Анна взглянула на Малюгина, пытаясь понять, что именно он хочет услышать.

– Версии есть всегда, – ответила она. – Вопрос в том, какие из них подтвердятся.

Малюгин усмехнулся и быстро отвел глаза, словно хотел избежать ее пристального взгляда.

– Для меня главное, чтобы фестиваль прошел без скандалов. Вся эта ситуация… – он поморщился, – крайне опасна. Репутация фестиваля находится под угрозой.

Лифт замедлил ход и, вздрогнув, встал на первом этаже. Двери разошлись, и Стерхова вышла первой.

– Аркадий, можно вас на пару минут? К окну пойдемте, в вестибюле много народу.

Взглянув на часы, Малюгин нехотя пошел за ней.

– У меня мало времени…

– Я понимаю, – кивнула Анна и остановилась у высокого окна с видом на океан. Крупные капли дождя барабанили по оконному карнизу, бились о стекло и стекали вниз, оставляя на прозрачной поверхности длинные, кривые следы.

Несколько секунд она смотрела в окно, затем перевела глаза на Малюгина.

– Кажется, для вас смерть Воронина просто неприятный инцидент, осложнивший работу фестиваля. Ведь так?

Он заговорил с раздражением, напрочь забыв о сдержанности.

– Вы неправильно истолковали мои слова. Я не бездушный человек. Но я отвечаю за это мероприятие. Мы с коллегами провели большую работу. Вложили средства, силы и душу. Одно случайное убийство – и все перечеркнуто.

– Случайное… – проронила Стерхова и, сделав выразительную паузу, сказала: – Удавку на шею случайно не накидывают.

– Избавьте меня от этих подробностей! – отшатнулся Малюгин, и Анне показалось, что за этой вспышкой стоит что-то большее.

– У меня сложилось впечатление, что вы беспокоитесь не только за фестиваль. Может, есть еще что-то, о чем вы хотите рассказать?

Малюгин обернулся и смерил ее холодным внимательным взглядом. Серый оконный свет делал его лицо бледнее обычного, а складки на лбу – глубже

– Что вы имеете в виду?

– Только то, что сказала, – спокойно ответила она, не отводя от него взгляда. – Скрывать от следствия информацию неразумно, даже опасно.

– Спасибо, что предупредили. Будет что рассказать, – сразу к вам.

Стерхова улыбнулась, понимая, что ее только что отшили и продолжила разговор по существу.

– Когда вы в последний раз видели Воронина?

– Позавчера, около восьми часов вечера. Мы встретились в вестибюле. Говорили о регламенте фестиваля, уточняли детали его участия – встречи, обсуждение фильма, технические моменты.

– Заметили что-то необычное в его поведении?

Малюгин пожал плечами.

– Разговор был короткий. Наскоро, на ходу. Он спешил, и я, признаться, не придал значения его настроению. К тому же, мы не были с ним близко знакомы.

Стерхова слегка наклонила голову, будто фиксируя ответ.

– Кто встречал его в аэропорту? – поинтересовалась она.

– Наш водитель забрал Воронина из города, – ответил Малюгин. – Когда он прилетел во Владивосток, мне неизвестно.

– При нем был ноутбук?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна Стерхова. Расследование архивных дел

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже