˗ Ты сам˗то поел? — за эти дни Дани совсем не изменился, даже синяки под глазами не стали меньше, все такой же бледный скелет, обтянутый кожей.

˗ Конечно, госпожа, ˗ прозвучал уверенный ответ, но что˗то ее насторожило. Наверное, за это время девушка успела немного узнать своего слугу и начала чувствовать ложь.

˗ Так, что случилось? — она отложила ложку. — Почему ты говоришь мне неправду?

Парень растерялся.

˗ Почему ты еще не ел?

˗ Госпожа, я поем позже, — попытался он уйти от ответа.

˗ Насколько позже?

˗ Рабов кормят два раза в день, никто не будет готовить для меня еду отдельно, ˗ неохотно пояснил он.

˗ То есть, все эти дни ты ешь только два раза в день? ˗ опешила девушка.

Он неуверенно кивнул, не понимая, чем хозяйка так недовольна.

˗ Дани, я приказала тебе есть каждые два часа. Почему ты не сказал, что с этим проблемы? ˗ в ответ молчание и взгляд в пол. ˗ Ты хотя бы доедаешь после меня? Там больше половины остается.

˗ Что вы, госпожа, рабам нельзя есть хозяйскую еду! ˗ от такого предположения он испуганно вскинулся. ˗ За это строго наказывают.

˗ Кто наказывает? ˗ уточнила девушка.

Дани открыл было рот, потом закрыл и с сомнением посмотрел на хозяйку, та в ответ ехидно улыбнулась.

Разобравшись в ситуации, Эйлин со вздохом потянулась к супнице, Дани тут же услужливо наполнил тарелку новой порцией. Тарелку с супом она придвинула к парню, рядом положила ложку и кусок лепешки:

˗ Садись и ешь, ˗ приказала строго.

˗ Рабам нельзя сидеть за столом с хозяевами, ˗ пробормотал Дани упрямо, а сам сглотнул слюну, еще бы, такой запах.

˗ Тогда ешь стоя.

Пока в парне боролись голод и вбитые правила поведения, Эйлин сняла крышку со следующего блюда. В глубокой тарелке лежало не менее аппетитное жаркое. Она довольно хмыкнула, тут такие порции, что и на троих хватит.

Суп из тарелки исчез мгновенно, Дани скромно положил ложку, украдкой поглядывая на все еще не пустую супницу. Девушка передала ему блюдо с жарким, не съеденным и наполовину. А ее ждали жареные в меду куриные крылышки и сладкие слойки к чаю.

Как Эйлин и думала, даже вдвоем они не смогли съесть все, что лежало на тарелках. Еда свежая, дорогая, крайне сомнительно, что все это выбрасывается, кто˗то все равно подъедает.

Девушка неторопливо допивала чай и наблюдала, как Дани, осоловевший от обильной пищи, убирал со стола. Это получается, что он все эти дни ходил полуголодный, а нерадивая хозяйка даже не задумывалась, что ест и как живет ее подопечный. Плохая из нее рабовладелица выходит.

˗ Ты идешь со мной, ˗ приняла она решение, ˗ хватит бездельничать. И сделай себе бутерброды на перекус.

Поднос с остатками обеда был вручен вызванному слуге, а Дани отправился вслед за хозяйкой в мастерскую. Зайдя в комнату, парень с любопытством огляделся и... чихнул:

˗ Госпожа, мне прибраться?

Прибраться действительно бы не помешало, вездесущие пыль и песок уже покрыли все толстым слоем. Но сейчас убирать было бесполезно, начнут трясти ящики, снова насыплется.

˗ Садись за стол. Я буду называть тебе предметы, а ты отмечай их в списке, ˗ девушка показала ему листок и карандаш. ˗ А ты читать˗то умеешь? ˗ спохватилась она. Хотя помниться, в ювелирной лавке он что˗то читал и писал в тетрадке.

˗ Да, госпожа, я умею и читать, и писать, ˗ скромно подтвердил раб.

Вдвоем сортировка пошла гораздо быстрее. Эйлин доставала очередной предмет из ящика, называла его, бегло осматривала и либо возвращала в ящик, либо откладывала, чтобы потом заняться им подробнее. Дани быстро находил предмет в перечне и ставил рядом соответствующую пометку. Со списком он работал мастерски, легко находя самые загадочные предметы.

˗ Статуэтка девушки с корзиной на голове...

˗ Есть.

˗ Подставка под светильник в форме птичьей лапы...

˗ Есть.

˗ Какая˗то штука из обожженной глины, по форме напоминает... эээ, мужской детородный орган.

˗ Есть.

Двигать ящики хозяйка Дани не позволила, позвала другого слугу. Тот быстро переставил все на указанные места, испуганно косясь на странную госпожу, и так же быстро удалился. За пару часов они вдвоем сделали столько же, сколько в одиночку девушка не успевала и за день.

Под конец она разложила перед парнем готовые описи:

˗ Выпиши на отдельный лист все, что я отложила.

Глядя, как он выводит ровные строчки, ее посетила еще одна идея:

˗ А как быстро ты можешь писать?

˗ Я могу дословно записать вашу речь, меня учили скорописи, ˗ Дани вопросительно посмотрел на хозяйку. ˗ Только будет непонятно, потом придется расшифровывать и переписывать.

˗ Но сам ты потом сможешь разобрать?

˗ Конечно, госпожа.

Эйлин довольно потерла руки. То, что черновики непонятные, это даже хорошо, посторонние не прочитают. А вообще, это он ее студенческие конспекты не видел, вот их точно никто, кроме хозяйки разобрать не мог. А Васимы просто дураки, что старый, что молодой, от такого умелого помощника отказались.

Напоследок, они вместе навели порядок в комнате. Дани все порывался отобрать у хозяйки тряпку и все сделать сам, но Эйлин отвоевала себе право вытирать пыль с полок, пока он намывал пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги королевства Аберия

Похожие книги