˗ Мы проходили только нынешнюю династию королей, которой пятьсот лет. Все, что было раньше, именуют просто «смутное время». И, поверьте мне, студенты этому очень рады, им хватает зубрежки и этих дат, ˗ князь расхохотался. ˗ Но вообще, я слышала теорию, что все мы, Икхайя, Аберия, Арания, некоторые острова, осколки той древней империи. Поэтому и язык у нас почти одинаковый, в отличие от дальних стран за морем.

˗ В˗о˗от, ˗ князь довольно поднял палец, ˗ именно об этом я и говорю. Катастрофа разрушила древнюю империю, затронула всех. Всем пришлось начинать жизнь заново. Многое забылось и изобретено снова. И мы только недавно достигли уровня той цивилизации.

˗ А книги?

˗ А что книги? Может еще и найдем.

Вой за стеной стихал. Еще немного, и можно будет покинуть уютное убежище.

<p>33. Нежданные гости</p>

В Ниеза˗Харма путешественники вернулись вечером шестого дня, усталые, пропыленные, но довольные результатами поездки.

˗ Госпожа Эйлинора, вас спрашивал какой˗то молодой господин, — почтительно сообщил дворецкий.

˗ Кто такой? Что ему надо? — развернулся князь Бракат, уже начавший подниматься по лестнице.

˗ Не могу знать, он не представился. Пришел на следующий день, как вы уехали. Очень огорчился, что не застал. Теперь дважды в день приходит его раб, интересуется, не вернулись ли.

Князь с Эйлинорой недоуменно переглянулись.

˗ Ну что ж, вот завтра придет и познакомимся. Обязательно позовите меня, не вздумайте принимать его в одиночку, — предупредил князь.

Девушка послушно кивнула. Кто его знает, что надо этому неизвестному настойчивому молодому человеку.

*

Приказчик Рахул уже неделю не находил себе места. Он вырос в небогатой семье и как только подрос, отец пристроил его продавцом в скобяную лавку. Работа парню не нравилась, товар скучный, покупатели все простые, грубые. То ли дело у его кузена, который работает в ювелирном магазине. Вот там и красота, и клиенты богатые, благородные. Поэтому, когда кузен предложил ему работу в лавке Васима, он ни минуты не сомневался.

˗ Эх, сам бы туда пошел, ˗ вздыхал кузен. ˗ Васим˗то богатый, не чета моему хозяину. Там есть, где развернуться. Да я сговорился с приятелем свое дело начать, хватит на побегушках быть.

Первый месяц Рахул часто ходил к кузену за советом, а потом и сам разобрался. Ничего здесь сложного нет, и так ясно, чем камень крупнее и цветом ярче, тем дороже. Чем золота больше, тем лучше. А уж клиентам угодить он всегда умел.

Крутился, правда, поначалу рядом один раб, советы давать пытался, бормотал что˗то про способы огранки и чистоту камня. Но хозяин его быстро урезонил, выпорол да и отправил конюшни чистить.

А карьера между тем стремительно шла в гору. Через месяц уволился старый приказчик, и хозяин предложил это место ловкому продавцу. К этому времени кузен уехал куда˗то за море за товаром, советоваться стало не с кем, но Рахул и сам уже неплохо справлялся. А что накладки иногда случались, так хозяин все равно в дела не вмешивался. Одни покупатели уходят, другие приходят, торговля идет.

Известие о приезде старого хозяина, стало громом среди ясного неба. Что˗то подсказывало молодому управляющему, что старик будет не рад изменениям. И вот теперь они с молодым хозяином пятый день сидят на лучшем постоялом дворе в Ниеза˗Харме, дожидаясь возможности переговорить с наглой девицей из Аберии. Точнее хозяин˗то как раз не сидит. Карам Васим уже на следующий день после приезда нашел каких˗то приятелей, и все дни проводил с ними, только перед сном интересуясь, не приехала ли девушка.

Раздался тихий стук в дверь, прерывая тяжелые думы мужчины. После разрешения войти, в комнату проскользнул раб, в очередной раз посланный в особняк князя Браката, и застыл у двери в почтительном поклоне.

˗ Ну, что там? — нетерпеливо поинтересовался Рахул.

˗ Еще не вернулись, господин.

˗ Пошел вон, ˗ и так препаршивое настроение, стало препоганым.

Но раб замешкался, не торопясь уходить.

˗ Что еще?

˗ Господин, я услышал один разговор. Может это и неважно…

˗ Ну?!

˗ Слуги обсуждали, что на чужестранку имеет планы некий господин Магид, но она отвергает его внимание.

Хозяин побарабанил пальцами по столу:

˗ Разузнай, кто такой этот Магид, и вообще любые слухи, ˗ раб молча поклонился и исчез за дверью.

Рахул налил себе вина из полупустого кувшина. Пожалуй, пока он не будет ничего рассказывать Васиму, а там посмотрит, может получится использовать эту информацию себе на пользу.

*

Слуга за Эйлин пришел около полудня, сообщив, что ее ждет посетитель. Пришлось девушке наскоро переодеваться в «официальную» одежду и идти знакомиться.

Мужчины ждали ее в гостиной на общей половине дома. Когда Эйлин вошла, ей на встречу поднялся симпатичный молодой икхайец. Его наряд можно было описать одним словом — сверкающий. Рукава рубашки до локтя были покрыты золотой вышивкой, также как и камзол, а широкий пояс, почти корсет, еще и изукрашен драгоценными камнями. На его фоне князь в дорогом парчовом камзоле и вышитом золотом поясе выглядел бедным родственником.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги королевства Аберия

Похожие книги