– Да. Замечательно, – хищно оскалил прокуренные зубы Соннера. – Если кого-то из этих негодяев паралич разобьет, я заплачу вам премию!

– Приложу все усилия, чтобы найти виновного, – уверенно кивнула Теодора, на самом деле никакой уверенности не ощущая. Чертова порча, такая простая и очевидная в теории, расползалась в хаотичную массу вариантов, которую Тео никак не могла собрать воедино.

А значит, нужно было исключать их по очереди – до тех пор, пока Тео не доберется до правильного.

– Начнем с вас, – Теодора решительно отставила стакан с вином. – Том, подай-ка мне саквояж.

– Как – с меня? Зачем – с меня? – растерялся Соннера.

– А затем, что порчу могли наложить на вас. Скажем, узкоориентированный сглаз, который будет приводить к неудачам во всех начинаниях.

– Но у меня нет неудач во всех начинаниях!

– И что же вы еще начинали в последнее время?

– Я… Так это же… Ну, скажем, вот… – толстыми, как сосиски пальцами, Соннера задумчиво поскреб бороду. – Да, похоже, что ничего. Только вином и занимался.

– Вот и я о том же, – Тео вытащила из саквояжа лист, мелко исписанный рунами, сложила его гармошкой и подожгла. На кончике бумажного гофре вспыхнуло бездымное пламя – оно горело ровно, как электрический свет в лампе накаливания, золотые языки устремлялись точно вверх, опадали и снова взлетали.

Подняв крохотный импровизированный факел, Тео медленно пошла вокруг сидящего на стуле Соннеры, постепенно опуская руку. Движущееся по нисходящей спирали пламя несколько раз стрельнуло в потолок черными искрами – это свидетельствовало, что мелкая порча на господине виноделе все-таки имелась. И немудрено. Если он даже безобидного Тома буквально нескольким фразами выбесил – значит, желающие плюнуть Соннере в спину в длиннющую очередь выстраиваются.

Но мелкая порча – совсем не то же самое, что направленный сглаз. Если бы на Соннере лежало полноценное проклятие, огонь бы потемнел, зачадил и потух.

На всякий случай Тео прошла еще пару кругов, внимательно наблюдая за колебаниями пламени.

– Проклятия на вас нет, – вынесла она наконец вердикт, резким взмахом руки задувая огонь.

– Вот! Я же говорил – никто не осмелится наводить порчу на меня лично, – выпятил бочкообразную грудь Соннера. – Я же влиятельный человек, а не какой-то… – он сделал неопределенный жест рукой в сторону Тома.

– Вы полагаете? – изогнула бровь Тео. – Но именно влиятельные люди привлекают внимание и возбуждают неприязнь. Подозреваю, найдется немало желающих наложить проклятие на все лично.

Стоящий в углу Том едва заметно кивнул – с крайне многозначительным видом.

– Да, возможно, вы правы, – вздохнул Соннера. – Таково бремя значительности. Любой человек, играющий в обществе важную роль, обязательно столкнется с кознями завистников.

– Совершенно с вами согласна, – мило улыбнулась Теодора. – А теперь покажите мне, пожалуйста, ваш погреб и место, где вы делаете вино. Мы с Томом проведем осмотр.

– Конечно, конечно, – заторопился Соннера, грузно поднимаясь со стула. – Следуйте за мной, госпожа Дюваль.

Выйдя из дома, они пересекли пыльный двор и подошли к приземистому зданию из желтого рыхлого камня. Корявая, потемневшая от старости дверь была закрыта на амбарный замок.

– Вот, видите? Я забочусь о безопасности. Никто посторонний в винодельню зайти не может, – отперев дверь, Соннера пропустил Тео внутрь. – А ты, парень, тут погоди, – не глядя бросил он Тому.

– Мне понадобится помощь слуги, – на этот раз Теодора позволила негодованию проявиться в голосе. Окучивание клиента – дело, конечно, первостепенной важности, но у всего же есть границы!

– Да, я понимаю. Но тут вот какое дело, госпожа Дюваль… Я должен сказать вам одну вещь, и лучше, чтобы слуга при этом не присутствовал.

Тео удивленно подняла брови.

– Я слушаю вас.

– Госпожа Дюваль… – Соннера склонился к ней, обдав плотным запахом крепких сигар и чеснока. – Госпожа Дюваль, мне, честно признаюсь, неловко вам это говорить… Но вы совершаете большую ошибку.

– Это какую же?

– Вы относитесь к слуге так, как будто он вам ровня. Я знаю, сейчас это очень модно среди молодежи, и поверьте, я вас не осуждаю. Но послушайте совета опытного человека: очень скоро вы поймете, что были неправы. Слуга – это всего лишь слуга, полезный инструмент, не более того. Заботьтесь о нем, кормите, помогайте, если потребуется – но не переступайте границ.

– Вот как… – ошеломленная внезапным поворотом, Тео спешно собирала в кучку разбегающиеся мысли, поэтому на осмысленный ответ ресурса не хватило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Город у моря

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже