– Это был феерический провал, – кивнул головой генерал. – Мои пограничные части держались достаточно долго, чтобы я успел прийти на помощь. И хотя мы не убивали мирных жителей, вывоз продовольствия сделал свое дело. Люди голодали и умирали. Короля и принца проклинают в этих краях, и несколько пограничных баронов переметнулись на нашу сторону, чтобы их люди выжили этой зимой. Король в курсе. Надеюсь, он сумеет воспитать младшего принца до того, как Наследник поднесет ему кубок с ядом.
Граф с трудом удержал детское желание передернуть плечами. Как ни горько было это слышать, но многие в Ветландии разделяли мнение генерала.
Глава 22
Огромное здание столичного особняка дю Боттэ сияло огнями. Дюжина лакеев в парадных ливреях выстроилась у каретного круга, чтобы помочь гостям выйти из экипажей. Виконт первым покинул карету, и тут же подал руку Амелии. Слуги недоверчиво посмотрели на даму, укутанную в дорогой плащ, но возразить никто не посмел – виконта в доме дю Боттэ знали, а то, что его спутница скрывает лицо еще не повод задерживать пару.
Гости ручейком текли к широко распахнутой двери. Лорд Флайверстоун присмотрелся к тем, кто поднимался по лестнице впереди и сжал кулаки.
– Что-то не так? – чутко отреагировала на его настроение Амелия.
– Клариса сошла с ума! Она действительно пригласила наших однополчан!
Амелия тоже присмотрелась к входящим в дом людям. Все верно – офицеры, некоторые в мундирах с ленточками отставников, некоторые в цивильном платье, но выправка выдает место службы. Дам было немного, и каждая несла на рукаве траурную розетку. Некоторые совсем молодые леди позволили себе вольность – закрепили сочетание черных кружев и лент в прическе или на поясе, но их было немного.
Пока виконт и вдовствующая графиня разглядывали гостей, настал их черед войти в ярко освещенный холл, отдать плащи слугам, и подойти к хозяевам дома. Поскольку вечер планировался полутраурным, мажордом никого не объявлял, вместо этого хозяева лично встречали гостей, обмениваясь приветствиями и несколькими любезными словами.
Нынешний граф дю Боттэ – высокий, полный мужчина с красным от духоты и вина лицом, горой возвышался рядом с тонкой и звонкой брюнеткой в темно-розовом платье. Леди Клариса, а это несомненно была она, не могла себе позволить насыщенных цветов, поэтому выбрала самый темный оттенок допустимого «девичьего» цвета, и дополнила его черной газовой юбкой и такой же накидкой.
Заметив виконта, хозяйка дома расцвела неподдельной улыбкой, и протянула руку:
– Лорд Флайверстоун! Рада видеть вас в нашем доме!
Мужчина сделал вид, что не заметил протянутой руки, и просто щелкнул каблуками, коротко склонив голову:
– Леди Клариса!
Он хотел представить Амелию, но брюнетка, обиженная его невниманием, сладко пропела:
– Вы сегодня с матушкой? Она так редко у нас бывает…
Перепутать рыжую с сединой бледнокожую вдовствующую виконтессу с юной золотистой блондинкой Амелией было сложно даже подслеповатому дворецкому, но леди Клариса невинно хлопала глазами, и тянула паузу, привлекая внимание других гостей к собственному конфузу. Что-то из разряда «ах, я маленькая наивная девочка, вы же мне простите мои шалости»?
Амели вздернула подбородок. Таких девиц она терпеть не могла еще со времен учебы в пансионе. Виконт же слегка сжал ее пальцы, и красивым жестом подвел ближе к сопернице:
– Позвольте вам представить вдовствующую графиню дю Боттэ!
Гул разговоров стих, а виконт продолжил, не меняясь в лице:
– Мой друг, Эммет, поручил мне присматривать за его супругой! Решением королевского суда, леди дю Боттэ имеет все права вдовы и вдовью часть, прописанную в брачном контракте! Сегодня графиня желает познакомиться с друзьями и родственниками покойного супруга, по которому глубоко скорбит!
Взгляды всех присутствующих сошлись на Амели, но ее защищала плотная вдовья вуаль. Похоже мадам Ланвен наложила на нее заклятья, отбрасывающие проклятия и сглазы. Иначе почему некоторые гости вдруг начали падать, как кегли? А на леди Кларисе вспыхнула юбка?
Платье потушили, гостям предложили крепкие напитки и пунш, граф же скрежеща зубами взглянул на виконта и вдову и прошипел:
– В кабинет! Незачем обсуждать семейные дела на публике!
– Не вижу необходимости, – нежным голосом отозвалась девушка.
О, ее спина стала мокрой от ледяного пота, но таких типов, как дядюшка ее мужа она тоже знала. Им нельзя показывать страх, нельзя давать слабину в общении, иначе съедят, похрустывая косточками. Амелия прекрасно понимала, что в отдельном закрытом помещении такой крупный мужчина легко сумеет ее запугать, вырвать обещание или даже подпись. Нет уж.
– Всеми делами займутся поверенные, лорд дю Боттэ, – достаточно громко и звонко говорила она, – я слишком скорблю по моему дорогому Эммету, чтобы тратить время на обсуждения. Есть решение королевского суда, есть брачный контракт. Сегодня у вас вечер памяти, посвященный моему мужу и другим офицерам, погибшим в этой войне. Не будем оскорблять их память мелочным пересчетом вдовьей доли.