— "Можете поцеловать жениха", — повторил он вполголоса, очнувшись, но до сих пор с трудом веря в произошедшее. Теперь фраза священника (наверняка заранее обговоренная с невестой) больше не вызывала той ярости. Абсурд, но теперь она казалась даже забавной. Его названная воспитанница заставила самого герцога д'Арно пройти через те шаги, которые должна была бы в свое время пройти по его воле сама. Заставила его почувствовать, каково это — когда тебя силой принуждают к браку. Что ж, Грегори почувствовал. Герцог легонько дотронулся до прокушенной губы и тихонько хмыкнул. — Кровь в первую брачную ночь, — пробормотал, глянув на темный развод на ладони, и криво ухмыльнулся. — Теперь я действительно чувствую себя почти "новобрачной"… И теперь я знаю, где искать тебя. Дорогая.

<p>Глава 10</p>

Как можно было так сглупить вчера?!

Глаза поймали осуждающий взгляд зеркального отражения, но на этот раз никакого оправдания себе я даже не искала.

Если бы не подоспевший вовремя Рон, и если бы опекун не разозлился настолько, что позволил себе упустить явно выигрышную позицию, все могло закончиться гораздо хуже, и кто знает… где бы мы все были сейчас. Ни брат, ни тем более отец Габриэль ничего не рискнули бы сделать нашему недавнему пленнику, если бы он мог причинить вред мне.

Я присела перед выдвинутой под зеркалом нижней полкой и выгребла оттуда нужные баночки. Одну за другой переставила их наверх, затем зажгла сразу несколько свечей, озаривших скудную обстановку темной коморки под лестницей: узкая кровать, благодаря ящичкам под ней выполнявшая еще и функцию комода, небольшой столик, единственный стул и старенький трельяж, перекочевавший сюда из комнат Маризы. Ни одного окна. По неволе приходилось зажигать дополнительные свечи, когда один образ на лице сменялся другим… Зато эта комнатушка целиком принадлежала мне одной.

Я открыла крышечки, не переставая перебирать в голове недавние события и пытаясь поймать, где закрался тревожно царапавший на сердце просчет. Странное чувство, будто за всеми мерами предосторожности я упустила что-то важное, покидать не желало. Как не желало покидать и ощущение крепких рук опекуна, словно удерживавших меня до сих пор…

Голоса, доносившиеся снаружи, и участившиеся к вечеру шаги по деревянной лестнице над головой мешали сосредоточиться. Движения выходили рваные, и краска ложилась на лицо неровными мазками. Приходилось бесконечно подправлять и начинать заново…

Ленора снова исчезала…

Теперь никто не узнал бы в этой рождающейся на глазах смуглянке с накинутыми поверх коротких волос длинными черными кудрями вчерашнюю бледную невесту.

— Розалинда! — от опущенной на дверь ладони Рона вздрогнула и дверца, и я сама, чуть ли не подскочив на месте от незаметно накопившегося внутри напряжения.

Я открыла дверь, пока Рон своим усердием не смахнул ее с петель, и, как только брат вошел и поспешил затворить ее за собой, стало ясно, что что-то произошло.

— Он здесь, — предупреждающе прошептал Рональд, и ноги невольно приросли к полу.

— Герцог?.. — прошелестела одними губами, тут же окинув мысленно маленький дворик перед таверной, где наверняка ожидают его люди, и… осознав, как я была еще не готова к этой встрече. Да, даже прекрасно зная, что теперь он ничего не посмеет нам сделать.

— Его цепной пес, — процедил Рональд зло.

Я машинально сделала шаг назад — так брат называл только одного человека.

— Тебе придется выйти, — брови Рона сдвинулись, когда он точно разгадал намерение вчерашней "невесты" не покидать комнату, пока "гость" не уйдет первым. — О Рози знают тут все. Начнешь вдруг прятаться — это вызовет подозрения. Да еще и Мариза велела при всех кликнуть тебя, — он досадливо метнул взгляд по сторонам. — Черт, я не смог предупредить ее, не привлекая внимания… Лучше вести себя, как обычно. Пока он не увидел тебя без этой маски — ты все та же Розалинда.

Скомканный план напоминал никчемную попытку отдалить неизбежное.

"Он ничего не посмеет мне сделать", — повторила, как заклинание, про себя.

Оставалось только надеяться, что д'Арно тоже это понимает и соответствующие указания доверенному лорду дал…

— Через минуту выйду, — сдалась обреченно, стараясь выглядеть собранно хотя бы внешне.

Но, когда Рон, заручившись согласием, покинул комнатку, поймала в зеркале тревожный взгляд Розалинды, с лица которой моментально испарилась вся уверенность.

…Голоса, нестройные удары по гитарным струнам, запахи вина, жаренного мяса и обилия приправ — этого всего будто стало вдвое больше, стоило только выйти из своей коморки в ведущий к залу с посетителями узкий коридорчик. А когда я заставила себя нырнуть под тяжелое полотно, за которым открывался сам зал, то ко всему прочему добавились еще и ароматы людей, чья кожа не знала не только парфюма, но, похоже, и мыла тоже. Желудок знакомо запротестовал, и снова подумалось, что к этой стороне новой жизни не привыкнуть точно никогда….

"Гостя" я увидела сразу.

Перейти на страницу:

Похожие книги