— А теперь, — товарищ Меркур проводил взглядом снова исчезнувшую за дверью Маргалиде и посмотрел на Кристину поверх стекол пенсне, — вернемся к доктору Воркеи. Зачем он вам?

— Он для меня кое-что разрабатывал.

— И для нас.

— Что?

— А вам — что?

— А вам?

Кристина задумалась? Говорить про космический корабль? Или не стоит? Вдруг Воркеи все же сделал революционерам что-то другое? А как тогда намекнуть? Сказать «что-то связанное с металлами»? Это не намек — Воркеи с металлами работал, он в любом случае сделал что-то металлическое… Или нет?

Проклятая каша лежала комом в животе, мешая думать.

С другой стороны — почему бы и нет?

— Мне, — осторожно, как будто шла по тонкому льду, начала Кристина, — он разрабатывал сплав…

Она остановилась. Во-первых, потому что и собиралась остановиться, чтобы посмотреть на реакцию Меркура. А во-вторых — потому что реакция ее удивила.

Металлист явственно расслабился и даже, кажется, вздохнул с облегчением.

— Нам, — весело произнес он, — он никаких сплавов не делал. Он… другое создал. Немного. Так что, госпожа Эллинэ — вы свободны. Сейчас я позову людей, приведут вашего телохранителя, потом они вас проводят…

— Ваш телефон работает? — перебила его Кристина, которую пронзила пугающая мысль. Она пропала из поля зрения своих охранников. Надолго пропала. И неизвестно, что может предпринять по этому поводу Череста, который и так весь на нервах.

— Работает.

— Можно позвонить?

— Звоните.

— Вы даже не спросите кому? — подняла трубку Кристина.

— Своей охране, разумеется, — хмыкнул Меркур. Он снял пенсне, протер стекла тряпочкой и убрал в футляр, — Звоните. Звонок отсюда не отслеживается.

— Девушка, Ж-19–61… Это Эллинэ. Позовите Череста. Срочно!

<p>Глава 47</p>

Телефон на столе начальника охраны семьи Эллинэ тревожно звякнул, как будто предчувствуя, что сейчас его постигнет судьба собрата.

— Череста! Что… что⁈ Госпожа Эллинэ, это вы⁈ Вы… с вами все в порядке? Кто вас похитил? Или вы сами сбежали от охраны?

Голос Череста, прижавшего телефонный динамик к уху, посуровел, явно намекая неугомонной девчонке, что начальник ее охраны за такие шутки с превеликим удовольствием и без всякий капли эротического подтекста отходил бы широким кожаным ремнем по розовым булочкам.

— Металлисты⁈

Гримодан, развалившийся в своем любимом кресле в углу, с любопытством поднял бровь. Как весело здесь становится — ситуация меняется каждую секунду. Еще несколько минут назад Череста собирал армию для того, чтобы нести в рабочие кварталы ужас и разруху, и вот уже спасать никого не надо… или надо? Как быстро все меняется!

— Какой выкуп они требуют? Я сейчас свяжусь с бухгал… никакого? Никакого⁈ Почему?.. Нет, в смысле… в смысле, я рад этому, но… это странно… Кто-то из них с вами? Меркур?!!!

В этот раз взлетели вверх обе брови Гримодана. Товарищ Меркур мало того, что в ходил в Совет металлистов, то есть был одним из их вождей — он пользовался жутковатой репутацией ДАЖЕ среди самих металлистов. И вот эта личность просто так, без всяких условий, хочет отпустить Кармин? Гримодан расслабился и закрыл глаза: Кармин жива, цел, а в руках металлистов она и останется живой и целой. Раз уж она жива до сих пор… А условия освобождения, разумеется, есть. Просто оно — между Кармин и металлистами и Череста не касается.

— Я могу с ним поговорить? Меркур? Так вот, Меркур, слушай меня внимательно: если с госпожой Эллинэ что-то произойдет, если хоть волосок упадет с ее головы, если она хотя бы слезинку уронит — ВАМ КОНЕЦ! Я выверну наизнанку все ваши Темные кварталы, я лично выпытаю кто вы такие у каждого рабочего, я найду вас всех — и вы пожалеете, что на свет родились, потому что умирать вы будете так долго и так мучительно, что стакан вам покажется блаженным избавлением! Я вычищу всю вашу металлическую заразу так надежно, что и через сто лет ваши потомки, которых у вас не будет, станут плакать от страха от одного слова «Череста»! ты меня понял? ТЫ. МЕНЯ. ПОНЯЛ⁈ Я жду госпожу… госпожа Эллинэ?

Голос начальника охраны сменился на спокойный и почти вежливый. С чуть ли не физически ощутимым скрежетом, какой издают шестеренки механизма, резко изменившего режим работы.

— Госпожа Эллинэ, куда прислать людей?.. Под конво… в смысле, сопровождением вашей охраны будет надежнее… Но я-то не доверяю! Госпожа Эллинэ! Гос…

Телефон полетел на пол, и в самом деле разделив судьбу предшественника. Череста вытряхнул на ладонь несколько пилюль из плоской алюминиевой банки и мрачно разгрыз их.

— Она права, — не открывая глаз произнес Гримодан.

— В чем⁈ — рявкнул Череста.

— В том, что собирается добраться до особняка в одиночку. Ты забыл? На нее охотится Спектр. И мы до сих пор не знаем, кто из домашних передает ему информацию. Ты можешь на сто процентов гарантировать, что, если Кармин назовет место для вашего рандеву — Спектр не прибудет туда раньше тебя?

— Но…

— Пока мы не знаем, кто такой Спектр, непредсказуемость — ее броня.

— Кто-то обещал найти Спектра… — успокаиваясь, пробурчал Череста.

Гримодан скатился с кресла и вытянулся в шутовской стойке:

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Книги без серий

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже