– Понял, я сейчас поговорю с ним, успокою. Только всем тихо, – Карл показал палец, приложенный к губам, и отошёл в сторону.
Он целую минуту ходил кругами возле экипажа и повторял, что у нас всё в порядке.
– Света… нет, она не может подойти, она с детьми. Всё в порядке, я тебе клянусь, Георг! Ладно, всё, ждём тебя. – Карл погасил артефакт и вернулся к нам. – Он оторвёт мне голову, Света! Точно оторвёт! Обещай, что заступишься за меня, когда всё закончится, ведь ты его истинная, он тебя послушает! Но я не могу сидеть сложа руки, если есть шанс помирить Георга с Гарольдом!
– Если останусь жива, то, конечно, заступлюсь, Карл. Ну, что, поехали? – сказала я. – А то встретимся на дороге с Георгом, и тогда точно никого уже не помирим.
– Леди Светлана, я должен поставить в известность генерала!
– Я вам запрещаю! Дайте сюда ваш переговорный артефакт и садитесь в экипаж. Считайте, я захватила вас в плен!
Я забрала переговорное устройство у полковника и забралась в экипаж вместе с Карлом. С нами в салоне разместились полковник Сандерс, ещё трое стражей и Парсиваль с Лавандой – эти двое ни на минуту не отходили от меня. А когда выезжали из ворот, я увидела, что ещё не менее десяти человек выехали за нами верхом.
Через полчаса мы миновали Врата и из холодного края перенеслись в летнюю цветущую страну, залитую утренним светом. Я снова удивилась резкой смене климата и времени суток, но, возможно, если выторгую себе жизнь, то сумею привыкнуть и буду радоваться всем чудесам магии этого мира.
– Как думаешь, сколько у нас времени до того, как Георг обнаружит, что я уехала? – спросила я Карла, волнительно потирая руки.
– Как бы уже ему это не стало известно! Я отключил артефакт… Нам нужно поторопиться, – мужчина нервно покрутил потухший переговорный артефакт.
Я должна успеть встретиться с Гарольдом. Должна поговорить с ним – это мой единственный шанс помочь себе и своему генералу жить мирной жизнью.
Экипаж въехал в столицу. Солнечный свет бликовал на высоких окнах домов и играл на лепнине фасадов. Но я не успела долго полюбоваться: мы заехали в массивные кованые ворота и погрузились в тень густых деревьев, а вскоре перед нами вырос высокий белокаменный дворец с золотыми куполами.
– Приехали, – проговорил Карл.
Карета остановилась, вокруг выстроилась моя стража. Карл открыл дверку, протягивая мне руку. Я вспомнила, что забыла на сиденье переговорный артефакт, который отняла у полковника и обернулась. Но Сандерс уже поднял его. Я не стала препятствовать, пусть связывается с Георгом, теперь уже можно, ведь мы уже были на месте.
Я вышла из экипажа, и нас тут уже встречали. Алексия в тёмно-зелёном парчовом платье и высокой шапочке стояла на крыльце. Вживую, она казалась более тучной, чем на изображении в переговорном артефакте. Видимо, магия наводила красоту на изображение, как современные смартфоны в моём прошлом мире.
– Здравствуй, Света, – проговорила Алексия.
– Добрый день, – ответила я.
– Голос тот же, хм. А вот глаза… Как необычно видеть знакомое и такое чужое лицо.
– Почему чужое? Вы же знали Каролайн, как облупленную.
– Ты отличаешься от Каролайн, Света. Она была другая: другая походка, другая осанка, но особенно взгляд, – Алексия внимательно вгляделась в моё лицо. – Каролайн была покорной, глядела в пол, а ты… Ты глядишь прямо в глаза! И почему-то они у тебя голубые, хм…
– У меня в прошлой жизни были голубые.
– Не зря говорят, что глаза – зеркало души. Видимо, они меняются при переселении… Ну, что же, мы собрались здесь для того, чтобы ты помогла моему мужу. Идём скорее, Света.
Алексия сморщилась, словно от боли, и прижала ладони к груди.
– Вам плохо? – произнесла я.
– Не мне… Ему… – проворчала она. – И зачем я только связалась с таким слабаком, который проиграл дуэль Георгу…
Алексия похлопала себя по груди, глубоко вздохнула и выпрямилась.
– Ладно, идём, мне получше, – сказала она.
Вперёд меня побежали Парсиваль и Лаванда, а Карл и полковник Сандерс встали по бокам. Сзади пристроились ещё несколько человек из моей стражи.
Когда мы вошли в покои Гарольда, я застыла от ужаса.
Прежде всего меня напугал запах. Пахло лекарствами, как в больнице: я до сих пор с ужасом вспоминала времена своей болезни.
В комнате царил полумрак, и я не сразу разглядела в глубине покоев постель, на которой лежал бледный исхудавший человек. Его грудь под белой шёлковой сорочкой порывисто вздымалась, я бы даже сказала вздрагивала – видимо, каждый вздох давался с болью.
Тёмные, слегка курчавые волосы обрамляли белое лицо. Гарольд был мощным мужчиной и внешне очень походил на Георга, но выглядел намного лет старше из-за густой чёрной бороды.
Алексия подошла к постели супруга и присела на стул, стоящий у изголовья, внимательно глядя на меня. Мужчина слабо пошевелился и приоткрыл глаза. Они были у него ярко-фиолетовыми, я даже вздрогнула от неестественности.
– Это от лекарств, – пояснил Карл, увидев моё удивление.
– Ну, же проходи, Света, помоги ему, – потребовала Алексия.