— Ты не как они, — наконец проговорила хозяйка, указав на нас. Воробей, похоже, принял это за комплимент. — В твоих глазах горит огонь, — она грустно вздохнула, — как и у мастера Уиллиса. — Мариса умолкла. Под темными балками сгрудились тени давних воспоминаний. — Братья были молоды, когда им в руки впервые попала таинственная карта. Реальная часть семейной легенды. Пылкие, полные сил они загорелись идеей отыскать сокровище. Зачем? Лишь затем, чтобы найти, чтобы ощутить триумф, быть первыми. Но чем больше они погружались в поиски, чем больше узнавали о камне, тем больше сил и времени отдавали на это. Семейное состояние начало стремительно таять из-за частых и бессмысленных экспедиций. Но братьям это было неважно. Единственное, что имело смысл — найти сокровище. Мастер Уиллис говорил, что никогда прежде и после не испытывал столь сильного и постоянного влечения. Однако камень по-прежнему оставался тайной во тьме веков. Собранная по крупицам информация о нём больше походила на сказку, придуманную на скорую руку. Поняв, что след уводит их в Новый Свет, братья, не колеблясь, решили снаряжать экспедицию. Но старший, Уильям, был помолвлен. Прекрасная девушка по имени Арлин терпеливо и покорно мирилась с нешуточной одержимостью своего жениха. Она любила его всем сердцем: так, как молодая женщина может впервые полюбить. Но свадьбе не суждено было состояться. Накануне отплытия Уильям тайно встретился с ней и сообщил, что уезжает. Девушка умоляла его остаться во имя их любви и всего, что их связывало. К тому же грохот позора отмененной свадьбы лег бы черным пятном на неё и её семью. Но Уильям был непреклонен. Сказав, что не сможет успокоиться, пока не отыщет камень, Уильям освободил юную Арлин от обещания стать его женой. Он обязался, что назовет сокровище в её честь, и лишь тогда, если её сердце всё ещё будет свободно, станет ей мужем. Той же ночью, не в силах терпеть боль в разбитом сердце, девушка шагнула с утеса в охваченное штормом море. А на рассвете Уильям спешно покинул город, и никто не узнал о его причастности. Однако экспедиция не оправдала надежд братьев. Они решили не возвращаться ни с чем в Англию и продолжить поиски здесь, в Вест-Индии. Это оказалось долгим утомительным делом, ведь, кроме лоскутов, карт у них не было ничего. Уильям разочаровался в сокровище и его поисках. Он желал всего и сразу. Ему всё ещё хотелось найти камень, но равно так же он жаждал достичь чего-то в службе, получить звание, титул и перестать скитаться по тавернам. За этим он пришел на флот. Верой и правдой служа короне, он ни на день не переставал думать о камне. Мастер Уиллис пошел матросом на королевский корабль, потому что считал, что ему не хватает знаний для расшифровки карты. Все свободные деньги и время он тратил на поиски: кочевал по портам, собирая слухи. Много лет прошло, прежде чем он узнал о местонахождении острова. Мастер Уиллис, будучи лейтенантом, пришел за помощью к брату, но в неудачный момент: тот принимал нового губернатора и, естественно, не признался ни в чем, назвав брата сумасшедшим. Не найдя поддержки у брата, мастер Уиллис решился сам добраться на тот остров. Под предлогом, что там скрываются контрабандисты, он снарядил королевский бриг. Но глава адмиралтейства каким-то образом узнал об истинных целях экспедиции. По возвращении мастера Уиллиса ждал конвой. Он бежал и попал сюда, на Саба. Все время, что я служила ему, он проводил за разгадыванием карты. «Мариса, — часто повторял он, — за что Господь наказал меня этим проклятьем? Ведь я отдал всё, что имел, и что могло бы у меня быть, лишь во имя одной легенды!». Я отвечала, что ещё не поздно отказаться, бросить, пожить настоящей жизнью. «Нет, — говорил мастер Уиллис, — теперь слишком поздно. Назад пути нет. Мой брат это поймет, поймет, что отказаться невозможно». При этом взгляд его застилала тоска и бессильное сожаление. В глубине души он хотел бы никогда не видеть карту.

Женщина замолчала. С её губ сорвался едва слышный вздох.

— А та, что с острова Креста? Он её прочел? — Джек нетерпеливо подался вперед.

Мариса впилась в него раздраженным взглядом.

— Мастер Уиллис потратил на это все последние годы, до самой лихорадки. Каждый день он отправлялся через вершину к Адским Вратам, чтобы физические тяготы очищали мозг, помогали вновь и вновь искать толкование линиям и символам. Да, он прочел карту. — Женщина сделала паузу. Раздражение во взгляде сменилось оттенком злорадства. — И поклялся, что унесет её тайну с собой в могилу.

Со стороны капитана Воробья донеслось безрадостное сопение — на одну загадку больше. Я мельком бросила взгляд на Уитлокка. Пират сидел в полнейшем спокойствии, даже с несколько отрешенным видом, словно погрузился в глубочайшие думы.

— Вы упомянули, что мастер Уиллис ожидал ещё кого-то, кроме людей своего брата. Кого он имел в виду? — негромко спросил Уитлокк.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги