Внутри меня шла ожесточённая борьба между эгоисткой и воспитанной девушкой, которая осознавала всю неуместность такого транжирства. Джеймс взял один из пистолетов в руку, осмотрел ствол, прицел и дуло, что-то спросил про дальность стрельбы. Я уставилась на торговца: на его лице сияла алчная улыбка. Уитлокк потянулся к кошелю, как вдруг чуть ли не бросил пистолет на прилавок и с невероятной скоростью двинулся на противоположный край площади. У меня едва челюсть не отвалилась. Не церемонясь, без малейшего предупреждения Феникс налетел на какого-то моряка, впечатывая того в стену сапожной мастерской. Но незнакомец лишь ухмылялся, скалил зубы, явно уверенный, что они все останутся целы. Он заговорил быстро и эмоционально; на лице сменялись одна за другой недоброжелательные гримасы. Я двинулась к ним медленной походкой. Уитлокк слушал моряка, слегка отвернув голову, когда тот закончил, капитан схватил его за ворот и хорошенько встряхнул. Судя по бахвальству на красноватом лице незнакомца сменившемуся хмурой оторопью, последовала угроза или ультиматум. Вывернувшись, он что-то выплюнул напоследок и растворился в толпе.

— Я, конечно, ничего не слышала, но со стороны это не выглядело, как встреча давних друзей, — последовало с моей стороны замечание.

Джеймс обернулся.

— Да, иногда старые счёты могут испортить день. Но не в этот раз, — часто закивал он.

— Как скажешь, — пожала я плечами.

Несколько секунд прошло в неловком молчании, к счастью, объявился Барто, нарочито бесцеремонно впихнув мне букетик ярко-жёлтых цветов. Пока старпом докладывал капитану, я любовалась цветами, стараясь не обращать внимания на их ядовитый запах.

— Если понадоблюсь, кэп, буду там, у мамзели одной, — старик махнул в сторону, и я машинально обернулась. Среди всего множества публики в глаза бросилась одна-единственная знакомая фигура. Джеймс направился прочь, я механически передвигала ноги, глаза же буквально пожирали взглядом безымянную гадалку, кокетничающую с торговцем. Не знаю, уж чем я руководствовалась в тот момент, но с губ сорвалось:

— Я не пойду.

— Что, прости? — Джеймс обернулся.

— Я… Я тут подумала, мне не стоит идти. Совет — дело серьёзное, а я не могу сейчас ручаться за собственную адекватность и непредвзятость. Тебе будет спокойнее, если я ничего лишнего не ляпну, переговоры, как выяснилось, не моё… Так что, капитан, вам все карты в руки, а я пока здесь погуляю, посмотрю… Потом вернусь на корабль.

— Диана, что-то не так? — Уитлокк тут же сличил мой нервно бегающий взгляд.

— Я просто не могу. Мне надо собраться с мыслями. Очень надо. Ты иди, а то они сговориться успеют. Не беспокойся, ничего не случится. — На губах засветилась самоуверенная улыбка. Джеймс в нерешительности обвёл беглым взглядом площадь и всё же продолжил путь. Я как вкопанная простояла, пока фигура капитана Феникса окончательно не скрылась из виду, а потом ноги с бешеной скоростью понесли меня к старой знакомой незнакомке. Что было в моей голове, где был разум, когда я променяла важнейшее собрание за всё время на очередной двусмысленный разговор?!

Женщина придирчиво рассматривала ткани, по поводу каждой справляясь у продавца, но я и рта раскрыть не успела, как она проговорила:

— Диана, дорогая, давно не виделись.

Я затормозила в паре дюймов от её спины и гневно выпустила воздух.

— Что на этот раз?

— Прошу прощения? — Гадалка обернулась, одаривая меня непонимающим взглядом.

— Не прикидывайся, — фыркнула я, — ты здесь неспроста, неспроста меня взглядом испепеляла.

Она лишь пожала плечами и продолжила рассматривать каждую ниточку в отрезе ткани.

Я стиснула кулаки.

— Ты издеваешься?!

— Нисколько, — нараспев ответил она. — Я здесь, чтобы купить кое-что, ибо на Тортуге весьма выгодные цены, — последовал отстранённый ответ.

— Выгодные цены на души? — съязвила я. Женщина за прилавком бросила на нас опасливый взгляд. Гадалка обернулась.

— Тебе наскучило испытывать терпение своих ручных пиратов, и ты решила переключиться на меня?

— Хватит придуриваться! — вспыхнула я. — Ты… Стой! — Барышня, совершенно игнорируя возмущения, преспокойно зашагала прочь. — Ты, стой! — Я преградила ей путь. — Ты… чёрт возьми, назови уже своё имя, в конце концов! Я даже злиться нормально не могу!

В лицо прилетел заливистый смех.

— Как это забавно! Вчера ты не слишком много выпила? — Предупреждающе заскрипели зубы. — Хорошо, можешь… звать меня Дестини́, — на французский манер выговорила она.

— Судьба, значит? Вот кем ты себя считаешь? По-моему, это слишком.

— Что ж, поглядим, — коварно улыбнулась она, отчего у меня внутри всё скукожилось. Качнув головой, женщина двинулась дальше. — Но, вижу, в данный момент ты принимаешь меня за справочник лёгких ответов на сложные вопросы.

— Ты ни на один не ответила, — отозвалась я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги