— Шлюпку на воду, живо!

Ещё до того, как русленя «Жемчужины» прочертили глубокую трещину в свежей краске «Людовика», лодка плюхнулась в воду. Лишать абордажную команду свободных рук было опасно, и в погоню за трусливо удирающим Деруа бросились только мы с Джеком. Вёсла отчаянно молотили волны, взбивали пену, как в блендере. Плеск воды перебивали выстрелы и прилетавший с ветром звон клинков. От гари першило в горле. Я не чувствовала рук, не чувствовала тела и была этому рада.

Днище шлюпки скребануло по рифу на мелководье. Вырываясь на песок из плена моря, я нервно усмехалась мыслям в голове:

«…Окиян, подымет вой,

Хлынет на берег пустой,

Расплеснётся в шумном беге,

И очутятся на бреге,

В чешуе, как жар горя,

Тридцать три богатыря…»

Богатырей было двое, но лица пятерых гребцов оттого не стали менее перепуганными. Раненные, с ошалелыми глазами, они встречали нас на коленях, подняв руки и сбросив в кучу скудное обмундирование.

— Куда? — накинулся Джек Воробей. Те шарахнулись и взглядом указали направление.

Я мчалась сквозь джунгли, не замечая ни хлёстких ударов лиан, ни царапающих кожу колючек, ни отяжеляющего лёгкие влажного воздуха, ничего, кроме тропинки из примятой травы и надломленных веток. Мчалась так быстро, что порой забывала дышать. На ресницы падали капли пота, но взгляд был сосредоточен на пляшущей перед глазами зелени.

Тропинки разошлись. Резко затормозив, я глянула на одну, затем на другую, и, повинуясь не разуму, а внутреннему голосу, бросилась направо. Шанс нельзя было упускать, и Джекки ушёл налево. Мне казалось, что, если судьба вновь запрёт меня в Долине Возмездия, то пыткой Тайника станет именно эта дорога — которой нет конца и которую я обязана преодолеть. Среди зелени мелькнуло что-то, исчезло, затем объявилось снова. Вслепую хлопнул выстрел. Я нырнула под гигантский лист фикуса, взлетела вверх по упавшему стволу, как по бушприту, и прыгнула, со спины сбивая Деруа с ног. Руки на его шее тут же сцепились замком. Мы повалились на землю, и сила инерции потащила нас вниз по крутому холму. Ладони разжались, я вскрикнула от злости. Сначала за волосы, потом под руки безвольно кувыркающееся тело схватил высохший ствол, край ворота врезался в шею.

Веки поднялись, но перед глазами оказалась танцующая невнятными бликами тьма. Я попыталась двинуться и тут же передумала; левая рука была зажата под спиной, защищая от чего-то больно упирающегося в позвонки. Близко, будто в нескольких футах, шумело море, вызывая дикое желание нырнуть на самую глубину. Сквозь него пробился суровый голос:

— Ты должна встать. Ну, давай!

— Барто, — укоризненно прервал Феникс.

Фигура старшего помощника прояснилась, чесанула бороду и уселась на упавшую ветку.

— Чего? — пожал плечами старик, обращаясь к капитану за спиной. — Она хочет быть пиратом, а пират, моряк, не может быть слабым. — Барто вперил в меня долгий взгляд одного глаза. — И она знает, что не может. — Джеймс покачал головой. Я только устало шмыгнула носом. — Вставай или брось оружие! — приказал Барто.

Я закатила глаза, запрокидывая голову. Джеймс приблизился, присел, оказавшись со мной наравне.

— Проигрывать не страшно и не стыдно, Диана, но… — Он обернулся. Астор Деруа медленно выползал из кустарника, попутно отряхивая с рукавов листву и не видя во мне угрозы. Джеймс вновь посмотрел на меня. — Но уж точно не ему, верно?

Я слегка моргнула, соглашаясь. Правая рука ощупывала почву в поисках вылетевшей при падении шпаги. Деруа рассёк саблей воздух, разминаясь. Меча при нём не было. Он неспешно приближался ко мне, смакуя момент, ту растерянную суетливость, с которой моя рука шарила по земле, натыкаясь на камни и ветки, но не на клинок.

— Vous, pirates, êtes plus mauvaises que les cafards!

Деруа резко опустил саблю, намереваясь проткнуть меня, как тушку кабана. Высоко звякнул металл: в последний момент я выдернула кортик из-за спины, и его лезвие остановило клинок. Чёрные глаза француза округлились, лицо вытянулось. Я шибанула его камнем в скулу и ногой отпихнула куда-то в сторону. Активно затрещали сучья, заколыхались листья, и с холма скатился взъерошенный Джек.

— О! — только и выдал он. Я быстро поднялась, тут же едва не потеряла равновесие. — Ди, кажется, это твоё! — Я обернулась, и точно в руку прилетела шпага. Воробей довольно хохотнул, а в следующий миг покатился кубарем из-за кого-то, вывалившегося из джунглей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги