Щеки ее пылали. Она коснулась своих волос. «Вероятно, ничего не получится, но какого черта, Вилли. Живи опасно».

***

Поскольку Люсиль Грейсон осталась на ночь в Беркли, Дон Ньюэлл и Аманда Айсис вместе сели на поезд до Сакраменто, оставив Барнса с неприятной работой по сортировке тысяч компьютерных файлов Дэвиды, легко расшифрованных Максом Флинтом.

Сидя в удобном кресле, покачиваясь на колесах Amtrak, детектив из Сакраменто боролся с желанием спать. Он взглянул на своего соседа. Несколько звонков заполнили ее историю. Газмиллиардер Google. И определенно кто-то с влиянием. К тому времени, как они сели в поезд, у нее были назначены встречи с тремя разными представителями штата.

Теперь она дремала, ее красивое личико было умиротворенным и без морщин.

Ньюэлл заставил его открыть глаза. Люсиль Грейсон решила остаться в Беркли, пока тело не выдадут, и доверила ему ключ от своего дома и указания, где искать письма Гарри Моделла с ненавистью. Ньюэлл позвонил своему партнеру, Бэнксу Хендерсону, и сказал ему встретиться с ним там, у старой леди, с видеокамерой SPD и гражданским свидетелем. Он не хотел, чтобы его обвинили в подбрасывании чего-либо.

Он украдкой взглянул на Аманду. Красивая женщина, просто великолепная, с такой нежной кожей, что-то вроде гламура кинозвезды пятидесятых.

Может быть, она знала, что за ней следят, потому что проснулась и вернулась к работе в своем Starbucks. Не глядя на Ньюэлла, она начала яростно писать в своем блокноте.

«Вдохновение?» Ньюэллу было не столько любопытно, сколько он пытался не заснуть. Завязать разговор с симпатичной женщиной было бонусом.

Аманда подняла глаза. «Просто записываю все возможные вопросы, которые могу придумать для политиков».

«Да ладно», — сказал он. «Какова вероятность, что это политик?»

«Низкий, я признаю. Но многие из этих людей привлекают прихлебателей и психов. Было бы глупо не спросить их, верно?» Она бросила на Ньюэлла тяжелый взгляд.

Он ничего не сказал.

«Есть ли проблема, — сказала она, — в том, что я работаю на вашей территории?»

«Вообще не мое. Территория столичной полиции, мы просто прикрываем реальных людей».

Улыбка Ньюэлла не заставила губы Аманды изогнуться. «Нет, никаких проблем. Даже если бы это была моя территория. Я просто думал вслух. По правде говоря, я видел много этих деревенщин, и как бы они ни подрывали друг друга на одном счете, на следующий день они обнимались на другом. Возьмем, к примеру, Дэвиду. Она работала над несколькими проектами с Эйлин Ферунцио, и в то время они были лучшими друзьями».

«Вы поддерживали связь с Давидой».

«Мы время от времени сталкивались друг с другом. Как я уже сказал, работа приводит меня в шапку. Я все время видел, как Эйлин и Дэвида обедают вместе».

Ньюэлл пожал плечами. «В последнее время не так уж и много».

«Вы с Давидой иногда обедаете вместе?»

Улыбка Ньюэлла была легкой, но холодной. «О, я понимаю, к чему все идет. Позвольте мне высказать это: мы были просто друзьями... даже не близкими друзьями. Моей жене она не нравилась».

«Почему это?»

«Джилл просто такая. Она встретила эту женщину и сразу же невзлюбила ее.

Каждый раз, когда звонила Давида, я понимал, что это она, по выражению лица Джилл».

«Зачем Давида тебе позвонила?»

«Я был ее контактом в полицейском управлении, она была моим контактом в коридорах правительства. Взаимовыгодные отношения, но не более того. Женщина была лесбиянкой, Аманда. Это значит, что ей не нравятся мужчины».

«Некоторые геи имеют отношения с противоположным полом».

«Ну, если она и встречалась с парнем, я об этом не знал. Зачем мне знать? Мы так не работали».

Аманда кивнула. «Ты не против, что я задаю тебе эти вопросы, Дон?»

«Вовсе нет», — сказал он бойко. «Это хорошо для меня. Дает мне сочувствие к тому, каково это — по ту сторону стола».

8

Петляя по холмам Беркли по улицам, едва ли достаточно широким для компакта, Барнс прокручивал в уме место преступления. После долгих подталкиваний и некоторых не слишком тонких угроз, Майнетт Паджетт наконец выдала имя для алиби.

Кайл Босворт не сказал многого по телефону, кроме того, что признался, что был с Минетт с десяти вечера до двух часов ночи. Когда Барнс захотел взять у него интервью лично, Босворт заартачился, но Барнс заверил его, что это не займет больше получаса его времени. Кроме того, лучше заранее договориться о таких интервью, чем чтобы к нему вломилась полиция.

Найдя адрес, Барнс втиснул свои крошечные колеса в полупространство и почувствовал себя счастливчиком, что ему это удалось. Тротуары были подняты и потрескались от величественных сосен, которые затеняли открыточные газоны. Около половины домов были построены на рубеже веков, в основном это были калифорнийские бунгало. Остальные были дорогими реконструкциями. Высоко в горах недвижимость, как и воздух, была разреженной.

Высокий, изможденный мужчина открыл на стук Барнса. Его янтарные волосы были спутаны; его карие глаза, сырые и красные, свисали. Он был одет в синий фланелевый халат поверх красной фланелевой пижамы, овчинные тапочки на узких бледных ногах. Он бросил на Барнса быстрый взгляд.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже