В груди Араминты поселился неприятный холодок. Она понимала, что гадюка и старший лорд Лоу не упустят своего шанса побывать на императорском балу, но... Младшая Лоу искренне рассчитывала на то, что сможет избежать встречи. Людей-то будет немеряно! Та же Белинда не была уверена, что сможет найти свою матушку и сестер – Лепестки будут под присмотром леди Белвин. После танца мужчины будут возвращать девушек к цветочной арке, а по залу Лепесткам не позволено ходить. Живые игрушки и никак иначе!
Меж тем не прошло и получаса, как дверца кареты распахнулась и Клаус помог Араминте спуститься.
Сгущавшиеся сумерки не скрывали красот дворцового парка. Подсвеченные огнями цветы и статуи радовали глаз, а над головами... Над головами плыли иллюзии созвездий.
— Вечно Разделенные Возлюбленные,— прошептала Мелла,— как странно. Это созвездие всегда исключают, очень уж там история неприятная за ним стоит.
— Надеюсь, незадачливого иллюзиониста пощадят,— хмыкнула Делла.
Араминта же, обласкав иллюзорное созвездие взглядом, перевела взгляд на слуг, выстроившихся вдоль узкой лестницы.
— Мелла, Делла,— позвала младшая Лоу,— от меня не отходить. Это приказ.
Каждый шаг был выверен и отработан – за последние дни Лепестки репетировали не только танец, но и то, как они будут подниматься и спускаться по лестнице. Иногда Араминте казалось, что она могла бы пройти весь путь с закрытыми глазами.
В воздухе витал тонкий аромат цветов, трав и зелий – видимо, к Лепесткам уже вызывали целителей.
Пройдя последние шаги, Араминта немного сбавила темп, позволив Делле выйти вперед и открыть дверь в большую гостиную.
Окинув взглядом собравшихся Лепестков, младшая Лоу чуть склонила голову, приветствуя всех сразу. А после прошла к стрельчатому окну – свободное кресло было лишь рядом с Ее Высочеством.
— Сядьте, младшая леди Лоу,— приказала леди Белвин. – Устанете и не сможете танцевать всю ночь.
— Благодарю за наставление,— ровно проговорила Араминта и, аккуратно подобрав подол, прошла к единственному свободному креслу.
Ее Высочество окинула младшую Лоу долгим взглядом, после чего небрежно бросила:
— Хорошее платье. Особенное?
— Нет, леди. Просто платье,— Араминта плавно склонила голову набок и доверительно прошептала,— признаться, я его даже не выбирала. Не было времени.
Принцесса поджала платье. Алексия Алакри была обряжена в традиционные императорские цвета – алый и золотой. Нельзя сказать, что ей не подходило платье. Просто на его фоне она полностью терялась. Платье кричало о статусе Ее Высочества, сама же Алексия Алакри кривила губы и едва слышно шипела на своих слуг.
«Складывается ощущение, что старшая наложница носила нечто подобное во время своей коронации», подумала вдруг Араминта.
С другой стороны, лиф платья Ее Высочества был расшит императорскими рубинами. Теми самыми, внутри которых мерцает крошечная золотая искорка. А эти камни выдаются строго из сокровищницы, а значит, Его Императорское Величество не мог не знать, какое платье его дочь выбрала для своего первого взрослого бала.
«Столичные нравы сильно изменились», подумала Араминта и нашла взглядом подруг.
Платье Белинды выглядело несколько старомодно. Возможно, это было перешитый наряд ее матушки? Кейра же выбрала нежно-сиреневую ткань, расшитую серебряными бисеринками. Эти цвета превратили ее в нежнейший цветочек. А еще… А еще на пальце дочери прославленного генерала красовалось массивное кольцо.
— До вашего выхода остается все меньше времени,— ровно, холодно проговорила леди Белвин. — Я хочу напомнить, кто с кем спускается по лестнице. И помните – вы сходите с последней ступеньки в тот момент, когда встречающий вас мужчина подает руку. Вы не выбираете, не спорите и не возражаете – на вас смотрит весь цвет Лаккари. Девушки, идущие по левой стороне...
Не услышав своего имени, младшая Лоу с интересом посмотрела на леди Белвин. Но та проигнорировала взгляд Араминты и прочитала список тех, кто спускается с правой стороны.
— Леди Белвин, позвольте вопрос,— мягко проговорила младшая Лоу.
— Позволяю,— сощурилась распорядительница Праздника Цветов.
— Кто будет виноват, если мужчины поссорятся из-за Лепестка?
— А вы полагаете, кто-то будет, м-м-м, ссорится из-за вас? — едко уточнила леди Белвин.
Младшая Лоу улыбнулась и покачала головой:
— Нет, о таком я не думала. Но среди нас есть знатные и влиятельные Лепестки... Что, если лорды устроят толчею, лишь бы добраться до... До какой-то определённой девушки?
— Этого не произойдет,— жестко ответила леди Белвин. — Там, у подножия лестницы, стоят благородные лорды. Никто из них не позволит себе уронить свое достоинство.
— Благодарю за ответ,— пропела Араминта.
Принцесса Алексия бросила на младшую Лоу задумчивый взгляд и тихо проронила:
— Тебя поменяли местами со мной. Если хочешь, я уступлю.
— Не посмею, леди Алакри,— спокойно ответила Араминта. — Пусть будет как будет.
По лицу принцессы пробежала тень:
— Я же сказала, что могу уступить тебе.
— Вы можете приказать мне, леди Алексия Алакри. Во всех остальных случаях я буду подчиняться регламенту Праздника Цветов.