«Кто бы мог подумать, что я настолько ветренен», не без горечи осознал Хардвин.

— Ты здесь? – она коснулась его щеки.

— Я здесь,— он поймал ее тонкую, узкую ладошку. – А ты преступно рискуешь своей силой.

Смущенно ахнув, Араминта отняла у него руку и, подхватив свои ленты, тут же принялась бинтовать запястья:

— Я редко так делаю, поверь мне. Просто… Тут не было другого варианта.

— Интересно, твой наставник с тобой согласится?

Она посмотрела на Хардвина с такой обидой, что ему тут же стало стыдно. И он поспешил заверить Ами, что, разумеется, не будет с Актуром ничего обсуждать.

— Просто пообещай не рисковать так больше,— попросил он. – Не поддавайся дурной моде, хорошо?

— Обещаю,— уверенно проговорила она. – Обещаю.

<p>Глава 11</p>

Араминта Мервин Лоу

Скрипучий, недовольный голос леди Белвин ввинчивался через уши прямо в мозг. Распорядительница Праздника Цветов уже второй час рассказывала собравшимся в столовой Лепесткам о том, как они все неправильно и некрасиво себя повели во время «сложной ситуации».

— …истеричность и безголовость отдельных леди заслуживает особого наказания.

Леди Белвин перевела дух, после чего посмотрела прямо на Араминту:

— С сего дня и до момента полного перевоспитания младшая леди Лоу становится добровольной помощницей в алхимической лаборатории наставника Ликкина. Либо же вы можете срезать волосы и покинуть Праздник Цветов.

Жесткая, неприятная улыбка исказила губы леди Белвин.

— С почтением и смирением принимаю наказание,— ровно проговорила младшая Лоу.

После чего посмотрела в глаза распорядительнице Праздника Цветов и улыбнулась. Они обе понимали, что никакое это не наказание.

«Я сказала Хардвину, что меня душит столица и вот, у меня есть доступ к лаборатории», Араминта склонила голову к плечу. «Насколько же далеко простирается его влияние?».

— Утренние часы вы будете проводить там,— столь же едко и недовольно добавила распорядительница Праздника Цветов. – Так же я хочу отметить, что леди Сайори и леди Ксинта покидают нас. Их недостойное поведение не выправить уже ничем.

Леди Белвин вскинула руку и жестом подозвала к себе названных девушек. В одинаковых серых платьях, с коротко остриженными волосами… Эти леди были больше похожи на крохотных, побитых дождем и градом пташек.

— Семьи от них отрекутся,— выдохнула сидящая рядом с Араминтой Белинда.

— «Их недостойное поведение не выправить уже ничем»,— процитировала младшая Лоу,— настоящий приговор. Но за что?

— Они чем-то не угодили старшей наложнице,— шепнула Белинда. – Не то бокал вина опрокинули, не то блюдо с пирожными перевернули.

Араминта охватило жгучее чувство стыда. Это ведь ее вина, верно?

«Или неверно», задумалась она вдруг. «Ни Белинда, ни Кейра не впали в панику. Они держали себя в руках, да и… Да и на кону стояло слишком многое!».

Но как бы она себя ни убеждала, а девушек все равно было ужасно жаль. Тогда, глядя на то, как пташек уводят, Араминта пообещала самой себе, что постарается им помочь. Если будет на то воля Доброго Старца.

— А теперь я объявлю вам волю нашего Императора,— отчеканила леди Белвин. – Все предложения, поступившие от Лепестков, должны быть отклонены. С сего момента и до окончания Праздника все увеселительные и благотворительные мероприятия будут проходить под строгим контролем чиновников императорского дворца.

«Значит, Его Императорское Величество что-то заподозрил?», обрадовалась Араминта.

Обрадовалась и тут же сникла. Значит, она больше не нужна генералу теней? Теперь Хардвину будет помогать Великий Ликкин и…

«И это будет прекрасно», попыталась она убедить саму себя. «Империи не нужны лишние проблемы. Если Император погибнет не назначив себе преемника, то мы все утонем в крови».

Но это, отчего-то, совершенно не волновало. Гораздо больше чувств у Араминты вызывал тот факт, что генерал больше не будет нуждаться в ее помощи.

«Хотя с другой стороны, не так она и ценна для него», отметила она про себя.

Ей до сих пор было не по себе оттого, что Хардвин пытался помешать исследованию «Дыхания смерти».

— …бал. Где смогут поприсутствовать и ваши родственники.

Вздрогнув, Араминта положила руку на живот. Поджившие шрамы вновь заныли так, словно их вырезали только вчера. Словно они все еще сочатся сукровицей.

— А не прийти на бал, это то же самое, что оскорбить Императора,— тяжело вздохнула Белинда,— откуда только деньги на наряды взять!

Младшая Лоу зябко повела плечами и вздохнула. Стоимость нарядов гадюки ее совершенно не волновала. Гораздо больше ее пугали открывающиеся перед старшей Лоу возможности.

«Я уже чувствую, как моя магия скапливается в животе, пронизывает шрамы и повторяет их, отпечатывая колдовские знаки на моей ауре», пронеслось в голове Араминты. «Какова следующая ступень сотворения служительницы?».

У младшей Лоу были лишь предположения. Наставник Актур почитал свободу воли, а потому даже слышать не хотел о создании живых марионеток.

— Можете быть свободны,— четко проговорила леди Белвин.

Но едва лишь младшая Лоу встала, как к ней подошла одна из служанок:

— Ваше наказание начинается сегодня. Следуйте за мной, леди.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже