– Слаб, – произнес Хирам без тени улыбки.
– А кто такой этот ваш Бейли? – поинтересовался герцог. В руке у него был изящный серебряный бокал, который он наверняка принес с собой.
Уилл поерзал на кровати и снова поморщился.
– Директор Лицея, – ответила Ронни.
– Никакой он не директор, – оборвал ее наставник. – Это обычный
– А где Эрхард? – улучив момент, спросила Ронни.
– Там, где ему самое место, – неожиданно ответил Хирам, широко улыбнувшись. – В Аду.
– Там ему всегда рады, – прокряхтел Уильям.
Поняв, что вылазку к Спенсеру все же придется отложить, Ронни послушно присела на старое мягкое кресло напротив де Монморанси. Тот спокойно прикладывался к бокалу, словно бы все происходило не рядом с ним, и общее напряжение ему не передавалось. Впрочем, подумала Ронни, оно и не должно передаваться: в конце концов, вампиры не имеют к сотрудникам Канцелярии никакого отношения. Сам факт того, что он решился им помогать, был удивителен, даже несмотря на дружеские отношения с Уильямом.
Заметив ее взгляд, герцог де Монморанси отставил бокал. Уголки его губ дрогнули, но он ничего не сказал. Хирам жестом подозвал Тобиаса, и они вместе куда-то вышли. Ронни отвернулась от герцога и тихо спросила:
– Мистер Кроссман, вы в порядке?
– Могло быть и лучше, – мрачно ответил Уилл, не глядя на нее.
– Если вам что-то нужно, я могу принести, – предложила она.
Старик Терренс, сидевший в углу, громко хмыкнул. Ронни вздрогнула: она совсем забыла о его существовании.
– Если что-то нужно! Ему нужно только одно – чтобы ты отошло от него подальше! Неужели не видно, что твоя сущность отравляет его?
Ронни вспыхнула. На нее резко накатила горькая волна разочарования. Фреду рядом с ней становится хуже, Уильяму, как оказалось, тоже. Неужели это еще одно проклятие, преследующее ее?..
– Перестань. – Уилл скривился от очередного приступа боли. – Дядя, перестань…
Ронни растерянно перевела взгляд с наставника на старика. Тот вскочил и раздраженно отбросил трубку в сторону.
– Перестань! Я не перестану! Ты всегда тащил в дом всякую дрянь, начиная от полудохлых жаб и заканчивая
Крючковатый палец, дрожа от негодования, указал на Ронни. Она медленно поднялась и взглянула на Уилла.
– Простите, – сказала она, – я
Не дожидаясь его ответа, Ронни на негнущихся ногах поднялась в комнату. Внизу стояла звенящая тишина.
– Мисс Мейс, – тихо донеслось со стороны двери, – вы спите?
Ронни с трудом открыла слипшиеся глаза. Она
Уилл, пошатываясь, подошел к окну и точно так же, как она раньше, осторожно отодвинул занавеску и выглянул на улицу.
– Раньше все то, что требовалось найти или от чего избавиться, находилось черт знает где, – сказал он. – Теперь до всех людей – и нелюдей тоже, – всех нужных мест можно дотронуться рукой, только протяни. Наша работа, наши поиски, наши жертвы – все обесценивается.
Ронни молчала.
– Извини за Терренса, – проговорил Уильям. – У него есть причины… ненавидеть мон… – Он не договорил.
– Я поняла, – кивнула Ронни.
Он улыбнулся.
– Ты не будешь спрашивать, откуда он знает про нас?
Ронни пожала плечами.
– Это не мое дело.
– Так вышло, – сказал наставник. – Он нашел меня как-то в поместье. Примерно… В
– Мне все равно, – вздохнула Ронни.
Уильям сел рядом с ней. Они недолго смотрели друг на друга.
– Мистер Кроссман… – начала она, проглотив заготовленное «Уилл». – А вы помните наш разговор около дома страхов? Это были
Он снова улыбнулся и ничего не ответил. Но Ронни и так все поняла.
Они опять замолчали.
Собравшись с силами, Ронни открыла рот, чтобы попросить наставника уйти. Голова раскалывалась невероятно, и желания разговаривать совершенно не было.
– Сейчас самое время, чтобы узнать все, что ты хотела. – Уилл взглянул на нее. – Возможно, позже у нас не будет возможности поговорить.