— Неважно, мисс Лейтер, — глухо сказал Ферн, по-прежнему глядя в сторону. — Это совершенно неважно. Я не склонен оправдывать свои поступки тем, что меня кто-то ввёл в заблуждение. Значит, я был недостаточно умён, чтобы распознать обман. Всё равно это только моя вина. Никто не заставлял меня всё это совершать. Я сам запятнал свою честь и не имею права на снисхождение по причине того, что…
— А вам не кажется,
— Вы такая мудрая, мисс Лейтер, — пробормотал он.
— Я читаю много книг, — с улыбкой ответила Эмили. — И учусь по ним, а не просто ищу развлечений.
— Я не хотел вас обидеть, — Охотник ещё сильнее поник головой. — Даже и в мыслях не было…
— В том и беда, — девушка покачала головой, — что вы как-то не научились думать о том, как ваши слова и поступки отразятся на других. И выходит, что иногда, желая сделать как лучше, вы напрасно руководствуетесь только своими представлениями об этом и не пытаетесь выяснить, как на самом деле видят это «лучше» другие.
— Неужели я и вправду настолько несносен? — горько прошептал Ферн. — Почему же вы тогда ко мне так добры?
— Да нет, не настолько вы несносны, конечно. — Эмили тихонько засмеялась и погладила Ферна по руке. — Вы неопытны в общении с людьми, вот и всё. Да ещё и самозабвенно упиваетесь самоуничижением. А я этого терпеть не могу — и вот сейчас, если можно так выразиться, надавала вам словесных оплеух, чтобы вы опомнились и огляделись по сторонам.
Ферн изумлённо покосился на девушку.
— Мисс Лейтер… Не ожидал от вас такого!
— И это всё о том же, — Эмили с улыбкой кивнула. — Вы меня совсем не знаете. А ведь могли бы узнать, если бы меньше грызли сами себя мыслями о том, как бы не причинить мне какой-то там мифический вред своим присутствием!
— Хорошо, хорошо, — Ферн не выдержал и тоже заулыбался — виновато, но искренне. — Убедили… Я дурак. Признаю. Правда, это в некотором роде только укрепило мою убеждённость в том, что я недостоин вас, но всё же… — Он вытянул из-за ворота рубахи серебряную цепочку с подвеской, снял её и с поклоном протянул девушке на раскрытых ладонях. — Прошу вас стать моей женой, мисс Лейтер. Кольца у меня нет, но… Может, эта подвеска подойдёт вместо него?
— Официально заявляю, господин Ферн, что я согласна выйти за вас, — сдерживая смех, ответила Эмили и подставила свои ладони «чашечкой» под руки Ферна. — Никогда бы не подумала, что мне придётся уговаривать мужчину жениться на мне! Какой позор, слышала бы меня мама! — И она рассмеялась с таким облегчением, что Ферн закусил губу от нахлынувших чувств — и стыда, и страха, и бесконечной радости одновременно.
Эмили взяла подвеску из рук Ферна и поднесла к глазам, разглядывая прихотливую ажурную вязь, изображающую переплетённые стебли роз с одним распустившимся цветком в центре.
— Какая красивая, — прошептала девушка. — Спасибо, Корнелиус.
— Это мамина подвеска, — тихо сказал Ферн. — Потом… её носила Элис, а когда я уехал в университет, она подарила её мне, чтобы мамина любовь хранила меня вдали от дома.
— Это большая честь для меня, — сказала Эмили, и глаза её наполнились слезами. Ферн взял подвеску и надел цепочку девушке на шею.
— Теперь можно объявить о нашей помолвке, — улыбаясь, сказал он, встал на ноги и протянул Эмили руку. Девушка ухватилась за неё, легко поднялась и вдруг порывисто обняла Ферна за шею, спрятав лицо у него на груди.
— Ты думаешь, мне не страшно? — прошептала она. — Мы — двое безумцев, пытающихся найти счастье в средоточии кошмара. А ведь мы даже не можем быть уверены, что не мерещимся друг другу. Понимаешь?
— Понимаю, — шепнул в ответ Ферн, обнимая Эмили так осторожно, будто боялся, что она исчезнет, растает в его руках…
Как уже не раз случалось во сне.