— Ну, это мы еще посмотрим! — рявкнула она и отвернулась от него. К тому моменту, как мадам Жири вылетела из комнаты, она шипела, как раскаленная сковорода, а ее обычно холодные, как камень, глаза сверкали убийственным блеском.
Наблюдая, как кипящая от злости женщина выскакивает за двери, Коннер попятился назад в балетный класс и развернулся к полной комнате сгорающих от любопытства девушек, только когда увидел, как краешек черных юбок мадам Жири исчезает за углом. Удовлетворенный тем, что теперь он в безопасности и что Эндрю вот-вот получит по шее, Коннер осмотрел комнату на предмет искомых конкретных блондинистых кудрей. Заметив добычу, он в несколько широких шагов пересек открытое пространство класса. Легонько тронув Мэг за плечо, чтобы привлечь ее внимание, Коннер хотел было заговорить, но остановился, когда от ее обнаженной кожи по его руке вдруг пробежал электрический разряд. Отдернувшись, как будто ожегшись, Коннер мог лишь дикими глазами разглядывать собственные пальцы, когда Мэг развернулась и с тревогой на него уставилась.
— Что вы тут делаете? — выпалила она с испуганным беспокойством в больших карих глазах.
Тряхнув головой, чтобы прочистить мозги, Коннер нагнулся, чтобы прошептать ей в ухо, стараясь не обращать внимание на соблазнительный аромат, исходящий от ее светлых кудрей.
— Мне нужно, чтобы вы пошли со мной, быстро. Я объясню снаружи… но мне необходима ваша помощь.
Чуть склонив голову набок, Мэг, слушая его, замерла, изящно сложив руки над животом. Прошло несколько секунд, прежде чем она сделала глубокий вдох и кивнула. Тогда Коннер отодвинулся от нее, тщательно стараясь не коснуться вновь, повернулся и показал, что пропускает ее вперед. Мэг моргнула при виде этого галантного жеста и проследовала глазами вверх по изгибу его руки до лица, успевшего принять подобающее выражение. Послав ему раздраженный взгляд, она расправила плечи и поспешила вперед него из комнаты.
Как только они очутились в коридоре, Мэг развернулась к Коннеру, взметнув светлыми кудрями, и потрясла пальцем у него под носом:
— Что это было такое важное, что вам понадобилось утащить меня с занятия?
Выудив из жилетного кармана носовой платок, Коннер помахал им в воздухе между ними, дерзко изображая капитуляцию перед лицом ее гнева.
— Успокойся, девочка. У меня была веская причина… не стоит так рьяно выплескивать на меня свое недовольство только потому, что я тебе не нравлюсь.
Ударив по платку, Мэг свирепо сощурила свои обычно дружелюбные глаза.
— Не называй меня девочкой, безответственный вертихвост!
Разозлившись и быстро потеряв терпение, Коннер ощутил, как меркнет и сползает с его лица защитная ухмылка, оставляя после себя лишь мучительную тревогу.
— Слушай, у меня правда нет времени спорить с такой, как ты. Новый покровитель, о котором я упоминал ранее… это Эндрю!
Подавившись застрявшим в горле гневным ответом, Мэг захлебнулась и прижала руку ко рту.
— Что? Эндрю… в смысле ТОТ САМЫЙ Эндрю? — Впервые с момента их встречи мягкость ее глаз затуманил реальный страх.
— А, вижу, теперь я завладел твоим вниманием! Да, Эндрю в смысле бывший жених Брилл. Он здесь, устраивает себе чертову экскурсию по Опере. И я без понятия, где сейчас Брилл! Он пока еще ее не увидел, но нам надо поживее ее найти, или он может случайно на нее наткнуться и все разрушить! — Подняв руки, Коннер впился пальцами в волосы, отчего те встопорщились под странными углами, а потом в волнении потер ладонями лицо.
— Ладно, ладно! Тогда мы пойдем и поищем ее, — нетвердым голосом сказала Мэг, потянувшись, дернула его руку вниз и крепко стиснула своей маленькой ручкой.
— Я надеялся, что ты это скажешь, — неопределенно пробормотал Коннер, внезапно отвлекшись на тепло ее ладони.
Приняв мягкость его тона за тревогу, Мэг лишь похлопала его по руке и повела за собой. Первоначальный страх в ее глазах уступил место пылкой решимости.
— Не волнуйся, я здесь выросла. Я знаю это место лучше, чем кто-либо… или по крайней мере почти лучше. Мы отыщем ее!
Найдя странное успокоение в ее уверенности, Коннер ощутил, как на его лице вновь оживает кривая улыбка.
— Ты права. Мы найдем ее… просто показывай дорогу.
Охнув, Брилл споткнулась на неровной плитке пола тайного прохода, по которому Эрик вел ее вниз. Тьма была настолько кромешной, что когда она завалилась вперед, то даже не видела собственные руки, которыми взмахнула, чтобы удержать равновесие. По глупости она не приняла предложенную Эриком руку, когда они начали свое путешествие обратно на нижние этажи. Она просто сочла перспективу дотронуться до него, пускай даже столь обыденным образом, слишком опасной, чтобы себе это позволить. Даже без какого-либо физического контакта Брилл было чрезвычайно трудно мыслить связно: одной лишь силы его присутствия оказалось достаточно, чтобы заставить ее сердце заколотиться в груди.