Помимо нас троих, тут в целом не больше десятка человек. Два работника, группа в одинаковых футболках, на которую я безуспешно пытаюсь не морщиться, и кучка старшеклассников.

– Клейтона еще нет? – В голосе Мэри явно слышится разочарование. – Думаете, он решил не приходить?

Я бросаю в сторону Конора взгляд «ну молодец». Он отвечает взглядом «как будто бы она не заметила». Это одновременно тревожно и удобно – понимать, что мы можем общаться без слов.

– Это исключено, – твердо заявляю я. – Он наверняка придет в любую минуту.

– Ладно, – говорит Мэри, но все равно беспокойно оглядывается. – Пойду за обувью.

Как только она исчезает, я меряю Конора сердитым взглядом.

– Вот это было необходимо?

– Думаешь, она бы не заметила, что ее кавалер еще не пришел? Может, тебе и нравится притворяться, что этого толстого обстоятельства не существует, но мне нет.

– Можно было и не говорить так, как будто он не собирается приходить!

– И как я это сделал? Я просто сказал, что его не видать.

Я вздыхаю:

– Ты же не думаешь, что он не появится, верно?

Несмотря на мои заверения, я понятия не имею, придет он или нет. Я ведь его плохо знаю и не говорила с ним с вечеринки после баскетбольного матча. Этот вечер организовали Ева и Мэри. Даже Конор внес свой вклад, выбрав место.

– Томас – приличный парень, – отвечает Конор. – Если он сказал, что придет, значит, придет.

– Ты уверен?

– Ну я же пришел?

– Так ты говоришь, что ты – приличный парень?

Конор усмехается:

– А ты обычно доверяешь мудакам?

Я не могу сдержать легкую улыбку.

– Я знала, что ты заставишь меня пожалеть о моих словах.

– А тут мало народу, да? – Рядом снова появляется Мэри с парой уродливых туфель в руке.

– Похоже на то. Я никогда тут не была.

– Так это не ты решила сюда прийти? – спрашивает она.

– Не-а. Все лавры пожинает Конор. Ему до отвращения не нравятся свидания за ужином.

Конор смеется. Мэри выглядит смущенной. Внезапно ее лицо проясняется.

– Вот черт. Он здесь!

Мы поворачиваемся и видим, как в боулинг-центр неспешно заходит Клейтон Томас. На нем джинсы и куртка «Баскетбол Холта». Он замечает, что мы на него пялимся (тактичность: 0; неудобный момент: 1), и сразу подходит к нам.

– Привет, народ!

Клейтон не выказывает ни следа неловкости, которую я испытывала раньше, а Мэри – сейчас, судя по лицу.

– Привет, Томас.

Конор берет все в свои руки, и я испытываю скорее благодарность, чем сожаление, что выбрала его вторым сопровождающим на сегодня.

– Харт! До сих пор удивлен, что ты здесь.

Клейтон вопросительно смотрит на меня, и я очень надеюсь, что комментарий Конора «Парни тоже болтают» не значит, что по кампусу скоро поползут слухи про меня и капитана хоккейной команды.

– Люблю боулинг, – уклончиво отвечает Конор. – Готов к тому, что я надеру тебе задницу, Томас?

– Посмотрим, как у тебя получится, – отвечает Клейтон, снимая куртку и закатывая рукава. Я внезапно чуть не задыхаюсь от удушливой волны тестостерона. – Твоя череда побед сейчас закончится, Харт.

– Парни, за вашим мерением пиписьками из разряда «я спортивнее тебя», конечно, весело наблюдать, но давайте так: меньше задирайтесь, больше играйте, – предлагаю я.

Клейтон смеется:

– Пойду за туфлями. Кому пива?

– Нет, не хочу, – быстро отвечаю я. – Спасибо.

Черт. Об этом я не подумала. От «Антонио» до моего дома можно дойти пешком, как и до любой вечеринки, на которой мы могли оказаться позже. А боулинг-центр далеко.

– Я буду, – говорит Мэри.

– Харт?

– Не, не хочу. Спасибо, – отвечает Конор.

Клейтон кивает:

– Сейчас вернусь. Сходишь со мной, Мэри?

Она охотно кивает.

Как только Мэри и Клейтон уходят, я с удивлением смотрю на Конора.

– Ты не пьешь?

– Не-а. – Он говорит «а» с твердым приступом.

– Почему?

Его это явно забавляет.

– Вот уж никогда бы не подумал, что ты будешь топить за пьяное вождение, Хейз.

От шока я начинаю заикаться:

– Я не… Но я…

Почему-то я все время забываю, что Конор знает о моем прошлом. Что, в отличие от прочих, он не посчитает, что я просто не люблю пиво или не хочу пить.

Он решает сжалиться над моими проблемами с артикуляцией.

– Я все равно не пью во время сезона.

– Правда?

Он кивает:

– Покажешь, как играешь, пока они там надираются?

– Нет.

Конор усмехается:

– Ладно. Ты сказала: «Задираться», так что можно и проиграть.

Несмотря на то что в очереди перед стойкой «Еда и напитки» ждал только один человек, Мэри и Клейтон долго не возвращаются. Бросив туда взгляд, я вижу, что они оба оперлись о стойку и ждут, когда их обслужат. Ну хотя бы разговаривают и не выглядят скучающими. Это мне скучно.

– Ладно, – сдаюсь я. – Я кину один раз, и ты можешь дать мне указания.

Судя по лицу Конора, я только что предложила ему минет. Я встаю и беру со стойки фиолетовый шар. Кегли уже выставлены в конце дорожки. Я засовываю пальцы в три крохотные дырочки и проверяю вес шара. Я уже давно не играла в боулинг, но вряд ли мне будет сложно швырнуть тяжелый шар в прямую линию. Вопрос выполнения – это другое дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хоккей Холта

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже