Йдучи територією посольства крізь ранкову прохолоду, вона зустріла Сюзан Маркус. Замість службової форми, яку традиційно носять у штабі, Сюзан була одягнена в бойовий однострій і берці. Либонь, не дарма або ж просто Сюзан так більше подобається. Тамара запитала:

— Дрон знайшовся?

— Ні. Ви щось чули?

— Як і раніше, я підозрюю Генерала, але не маю доказів.

— Я теж.

Тамара зітхнула.

— Боюся, Декстер не сприймає проблеми серйозно. Каже, в армії зброя постійно губиться.

— Частково він має рацію, проте це зовсім не має бути нормальним явищем.

— Але він мій бос.

— У будь-якому разі, дякую.

Відтак розійшлися в різні боки.

Для навчань ЦРУ забронювали конференц-залу. Офіцери розвідки вважалися — або ж думали, що вважаються, — просунутішими від звичайних працівників посольства, тому дехто з молодих сьогодні вирядився у футболки з рок-гуртами й старі джинси замість звичніших у спеку полотняних штанів і сорочок з коротким рукавом. Лейла Моркос прийшла у футболці з написом: «Нічого особистого. Я сучка з усіма».

У коридорі Тамара зустріла Декстера та його керівника, Філа Дойла, який, хоч і базувався в Каїрі, мав обов’язок наглядати за всією Північною Африкою. Обидва були в костюмах. Дойл звернувся до Тамари:

— Щось чути від Абдула?

— Нічогісінько, — відповіла. — Він або застряг у якійсь оазі в зламаному автобусі, або ж об’їздить околиці Триполі в пошуках мобільного сигналу.

— Сподіваймося на те.

— Я давно чекала цього курсу, — збрехала Тамара й, повернувшись до Декстера, додала: — Але мушу піти раніше.

— Нікуди ти не підеш, — відказав Декстер. — Навчання обов’язкове для всіх.

— О третій мені призначено зустріч з інформатором. Більшу частину дня я проведу тут.

— Перенеси зустріч.

Тамара потамувала роздратування.

— Це може бути важливо, — вичавила вона із себе, силуючись не видавати гніву.

— Хто інформатор?

Тамара стишила голос:

— Харун.

Розсміявшись, Декстер кинув Дойлу:

— Він не такий важливий для операції. — Обернувся до Тамари й сказав: — 3 ним у тебе була лише одна зустріч.

— На якій він дав мені цінні відомості.

— Яких не вдалося підтвердити.

— Відчуваю, це правда.

— Знову жіноча інтуїція. Вибач, але цього замало. Перенеси зустріч. Декстер потягнув Дойла в конференц-залу.

Діставши телефон, Тамара відповіла Харунові одним-єдиним словом: «Завтра».

Увійшла в залу й зайняла місце, чекаючи початку тренінгу. За хвилину завібрував телефон, і вона прочитала повідомлення: «Віддам за одинадцять доларів».

«Завтра об одинадцятій, — подумала вона. — Без проблем».

* * *

Музей розташовувався кілометрів за п’ять від американського посольства. Дороги були вільні, тож Тамара приїхала на зустріч завчасно. Посеред парку височіла нова модерна будівля. Перед нею, у фонтані, однак без води, стояла статуя Матері Африки.

Вона вийняла синій шалик із помаранчевими колами й пов’язала на голову — раптом Харун забув, яка вона. Ходила переважно з покритою головою, що в поєднанні з традиційною сукнею та штанами уподібнювало її до сотень тисяч жінок у місті.

Щойно ввійшла в музей, одразу збагнула: це не найкраще місце для таємної зустрічі. Вона ж бо уявляла, що вони розчиняться в натовпі, однак усередині було майже безлюдно. Щоправда, нечисленні відвідувачі скидалися на туристів, тому, як пощастить, ніхто з них не впізнає Тамару чи Харуна.

Вона піднялася до черепа Тумай. Майже безформний, він нагадував старий дерев’яний брусок, заледве схожий на голову. Але воно й не дивно, надто зважаючи, що йому аж сім мільйонів років. Як щось узагалі може зберігатися так довго? Поки вона отак собі міркувала, підійшов Харун.

Убрався по-західному: в камуфляжні штани й просту білу футболку. Вона відчула напругу в його погляді. Харун знову ризикував життям. Однак хай що робитиме, все буде небезпечно. Як джихадист він був зрадником для своїх, і ніщо цього не пом’якшувало.

— Ви мали би прийти вчора, — мовив.

— Не вдалося. Щось термінове?

— Після засідки в таборі для біженців наші суданські друзі прагнуть помсти.

«І так без кінця, — подумала Тамара. — Кожна помста тягне за собою нову».

— Чого вони хочуть?

— Їм відомо, що засідку спланував сам Генерал. Тепер вони жадають убити його.

«Нічого нового», — подумки відзначила Тамара. Ось тільки зробити це буде нелегко. У Генерала потужна охорона. Втім, «нелегко» зовсім не означає «неможливо». Якщо замах вдасться, Чад порине в хаос. Треба бити на сполох. Спитала:

— Як?

— Я ж розповідав вам, що Афганець навчив нас виготовляти пояси шахіда?

«О господи!» — подумала вона.

На поверх піднялося двоє туристів — пара середнього віку в панамах і кросівках. Розмовляли французькою, Тамара з Харуном — арабською, якої, майже напевно, ті не розуміли. Туристи наблизилися до стенда із черепом, Тамара усміхнулася й кивнула їм, шепнувши Харуну:

— Ходімо далі.

Наступна зала була порожня. Тамара спитала:

— Що далі? Як вони планують це зробити?

— Нам відомо, у якій автівці пересувається Генерал.

Тамара кивнула. Це знали всі: довгий «сітроєн», як у французького президента. Такий був один на всю країну, та коли й того замало, на радіаторі в нього майорів синьо-жовто-червоний прапор Чаду.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже