I wondered, though, as I stared up and out, tracing the path of that blue disk in its descent. Was there something I was missing In the whole picture, some factor I didn't quite dig?

No answer.

Ответов у меня не было.

Я напряженно думал, глядя на путь голубого небесного диска. Неужели я чего-то не учел, пустившись в эту авантюру, неужто просмотрел какую-то важную деталь?

Нет ответа.

I seated myself at the table once more, a small drink at my hand.

I fingered my way through the pack and found Dad's card.

Oberon, Lord of Amber, stood before me in his green and his gold. High, wide, and thick, his beard black and shot with silver, his hair the same. Green rings in gold settings and a blade of golden color. It had once seemed to me that nothing could ever displace the immortal liege of Amber from his throne. What had happened? I still didn't know. But he was gone. How had my father met with his end?

Я снова сел за стол рядом с небольшой рюмкой виски. Перебрав всю колоду, нашел карту Отца.

Оберон, Правитель Эмбера, стоял передо мной в зелено-золотых одеждах. Высокий, широкоплечий, в густой черной бороде и волосах продернуты серебряные нити. С зелеными кольцами в золотой оправе и таким же зеленоватым мечом. Когда-то мне казалось, ничто не может сместить бессмертного короля с трона Эмбера. Что произошло? Я все еще не знал этого? Он исчез. Как отец встретил свой конец?

I stared and concentrated.

Nothing, nothing—

Something?

Something.

Я уставился на карту и сконцентрировался.

Ничего... Нет... Ничего...

Что это?

Да, что-то есть...

There came a responding movement, though ever so weak, and the figure on the card turned in upon itself and shriveled to a shadow of the man he had been.

“Father?” I asked.

Nothing.

Я ощутил ответ, даже скорее ответное движение, почти незаметное, фигура на карте чуть изменила позу и съежилась до тени того человека, который когда-то был моим отцом.

- Отец?!

Тишина.

“Father?”

“Yes ...” Very faint and distant, as though through a seashell, immersed in its monotone humming.

“Where are you? What has happened?”

“I ..” Long pause.

- Отец!

- Да...

Голос слаб и далек, как шум в морской раковине, едва слышный шелест.

- Где ты? Что случилось?

- Я...

Долгое молчание.

“Yes? This is Corwin, your son. What came to pass in Amber, that you are gone?”

“My time,” he said, sounding even further away.

- Да? Это Корвин, твой сын. Что такого произошло в Эмбере, что ты ушел?

- Кончилось мое время. - Голос звучал еще дальше, еще приглушеннее.

“Do you mean that you abdicated? None of my brothers has given me the tale, and I do not trust them sufficiently to ask them. Eric now holds the city and Julian guards the Forest of Arden. Caine and Gerard maintain the seas. Bleys would oppose all and I am allied with him. What are your wishes in this matter?”

- Ты хочешь сказать, что отрекся от престола? Братцы ничего мне не говорили, я не так доверяю им, чтобы спрашивать. Сейчас Эрик захватил город, а Джулиан сторожит Арденский лес. Каин и Жерар патрулируют море. Блейз объявил войну им всем, и я с Блейзом. Скажи, чего ты хочешь, отец?

“You are the oaly one-who-has asked,” he gasped. “Yes...”

“ 'Yes' what?”

“Yes, oppose-them...”

“What of you? How can I help you?”

- Ты единственный из всех, кто... кто спросил, - выдохнул он. - Да...

- Что «да»?

- Да, боритесь против них.

- А ты? Чем я могу помочь тебе?

“I am beyond help. Take the throne..

“I? Or Bleys and I?”

“You!” he said.

“Yes?”

- Мне... уже нельзя помочь. Взойди на трон...

- Я? или вместе с Блейзом?

- Ты!

- Да?

“You have my blessing, ... Take the throne-and be quick-about it!”

“Why, Father?”

“I lack the breath- Take it!”

Then he, too, was gone.

- Я даю тебе свое благословение... Займи трон... и поспеши... с этим!

- Но почему, отец!

- У меня не хватает дыхания... Займи трон!!!

Затем и он тоже исчез.

So Dad lived. That was interesting, What to do now?

I sipped my drink and thought about it.

Значит, отец был жив. Вот так штука. Что же теперь делать?

Я прихлебывал виски и думал.

He still lived, somewhere, and he was king in Amber. Why had he left? Where had he gone? What kind of, which, and how many? Like that.

Who knew? Not I. So there was no more to say, for now.

Однако, главное то, что он жив. И он был Королем Эмбера.

Почему он ушел, куда? Зачем, почему, и все такое.

Кто знает? Уж только не я. А значит, больше не о чем говорить.

However...

I couldn't put the thing down. I want you to know that Dad and I never got along very well. I didn't hate him, like Random or some of the others. But I, sure as hell, had no reason to be especially fond of him. He had been big, he had been powerful, and he had been there. That was about it. He was also most of the history of Amber, as we knew it, and the history of Amber stretches back for so many millennia that you may as well stop counting.

So what do you do?

As for me, I finished my drink and went to bed,

Однако... Я никак не мог сообразить, что к чему.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги