Грэг отмечает, что Вуди выразился вполне дружелюбно, однако Агнес в ответ молча сверлит его взглядом, пока он не произносит:

– Мы сейчас просто тратим время впустую или ты хочешь сказать мне что-то еще?

– Верно, мне нельзя тратить время впустую. Вы же не хотите, чтобы кто-нибудь из представителей магазина опоздал на похороны?

Агнес шагает прочь, не дав ему возможности ответить. Она с куда большим рвением, чем обычно, толкает перед собой тележку в сторону лифта, когда дверь фойе открывает Ангус.

– Ты уверен, что не хочешь попрощаться с Лорейн? – спрашивает она, глядя мимо него на Вуди с Грэгом. – Не сомневаюсь, руководство сможет удержать оборону, пока мы не вернемся. Вряд ли их в это время будут осаждать толпы покупателей.

– Думаю, мне лучше остаться, если ты не против, просто на всякий случай.

Он еще не завершил фразу, а она уже развернулась к нему спиной.

– Всем, кто едет, пора собираться, – объявляет она. – Мы же не хотим гнать сломя голову в таком тумане.

Двое мужчин в креслах, волосы у которых словно вросли обратно в череп, отрывают взгляды от детских книжек, раскрытых у них на коленях. Кажется, они задаются вопросом, не имеет ли Агнес в виду и их тоже.

– Всех везу я, – сообщает она Вуди.

– Судя по всему, так и есть, да.

Грэг улыбается, чтобы показать: он оценил колкость. Когда Агнес скрывается в фойе, он возвращается к своим полкам. Вуди подходит к мужчинам в креслах, выяснить, какого рода книги им нравятся, но добивается в ответ только «Не знаю» и «Нет» к тому моменту, когда Агнес проводит свое воинство через магазин.

– Вернемся, как только сможем, – заверяет Вуди Джил, тогда как Агнес демонстративно хранит молчание.

Когда Росс и женщины, которых больше не дозволяется называть девушками, проходят мимо витрины, Грэг напрягает слух, чтобы понять, где Агнес оставила машину. Он видит, что тот же вопрос занимает Вуди, который даже выскакивает из магазина. В тумане приглушенно хлопают четыре дверцы, и, когда Вуди сливается с мглой, автомобиль проезжает мимо. Вуди возвращается, и серое дыхание врывается в магазин, опережая его, словно он надышался туманом.

– Не с той стороны от магазина, – сообщает он, скорее, Грэгу, хотя и разворачивается лицом к Ангусу. – А ты пропустил одну машину.

Он сгребает с прилавка стопку листовок и снова спешно выходит на улицу. Грэг считает, что его оставили за главного, и поэтому старается наблюдать за происходящим вокруг, пока работает. Ему кажется, или один из сидящих в креслах мужчин что-то бормочет сквозь зубы, или даже оба они бубнят вполголоса? Грэг уверен, что, кроме тоненького безрадостного щебетания скрипок Вивальди под потолком, он слышит голоса, сливающиеся воедино, а затем разделяющиеся, пока они силятся заговорить, запеть или произвести как-то иной звук. Он попросил бы мужчин вести себя потише, если бы в торговом зале были другие покупатели, впрочем, Ангус, похоже, понятия не имеет, что они себе позволяют, как не имеет понятия и о многом другом. Он вышел из-за прилавка, чтобы привести в порядок свои полки, и Грэг уже собирается напомнить ему, что в рабочее время кассы не должны оставаться без продавца, когда Ангуса спасает телефонный звонок. Он направляется к прилавку, однако Грэг оказывается проворнее и хватает трубку аппарата в подростковой секции.

– Добро пожаловать в «Тексты» в Заболоченных Лугах. Грэг у телефона. Чем я…

– Шеф на месте?

Грэг не знает, то ли это просто грубиян, привыкший перебивать других, то ли собеседник намекает, что у Грэга вовсе не начальственный тон.

– Могу я узнать…

– Я хозяин его жилья.

Это в значительной степени меняет положение.

– Ангус, там Вуди не видно? – окликает Грэг.

Ангус бочком проходит к краю витрины и придвигается к стеклу, где видит только серое пятно, расплывшееся шире его головы, – его собственное дыхание. Мужчины в креслах поднимают тусклые глаза, словно Грэг обратился к ним, и даже Фрэнк сдвигается с места, чтобы выглянуть из дверей.

– Нет, – признается Ангус, и охранник эхом вторит ему.

– Фрэнк, ты не хочешь пройти чуть дальше? – Охранник воспринимает его буквально и задумывается, хочет ли он, хотя и делает несколько шагов вперед; Грэгу удается сдержать свое раздражение. – Кажется, в данный момент Вуди не может подойти к телефону, – произносит он в трубку. – Мне что-нибудь ему передать?

– Мне просто хотелось бы застать его на месте.

– Так он будет на месте еще несколько часов, как только вернется в магазин.

– Я имею в виду, в доме, который он у меня арендует.

Грэг колеблется, прежде чем задать следующий вопрос, но он ведь обязан спросить:

– Что, какие-то проблемы с оплатой?

– Ничего такого. Его банк заботится о моем благополучии. Просто люблю лично убедиться, что мои квартиросъемщики всем довольны, вот и все.

– Я могу попросить его перезвонить вам.

– Вот это было бы дело.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги