– Сукин сын что-то сжигает, – буркнул он, и лицо его вспыхнуло от гнева. – Мне следовало побеседовать с ним вчера.

– Что ж, побеседуем сейчас, – сказала Сантос. – Но сначала надо его найти. Мы предъявим иск и поговорим с миссис Хенли, а вы сходите к горящей куче и убедитесь, что подозреваемый не избавляется от улик.

– Будьте осторожны, – предупредил Батлер. – Если Джексон в доме и пьян, он может повести себя непредсказуемо.

– Поняла, – кивнула Камила, направляясь к дому с двумя полицейскими. Тут она заметила движение за плотно задернутыми шторами. – Видели? – спросила Сантос. Полицейский, шедший впереди, кивнул, и ее рука дернулась к кобуре. В боевой готовности они поднялись по ступенькам парадного крыльца.

Камила постучала в дверь и представилась.

– Миссис Хенли! – крикнула она. – У нас ордер на обыск вашей собственности. Пожалуйста, откройте.

Дверь со скрипом отворилась, и на полицейских уставился слезящийся голубой глаз.

– Что тут происходит? – спросила Джун Хенли.

– Мадам, я детектив Камилла Сантос из департамента криминальных расследований штата Айова. У меня ордер на обыск ваших владений и прилегающих территорий. Пожалуйста, впустите нас.

Сантос вместе с подкреплением напряженно ждала, пока Джун решит, как ей поступить.

* * *

Помощник шерифа Леви Роббинс опрашивал всех известных правонарушителей, связанных с преступлениям сексуального характера, когда ему стало известно о двух фактах, приведших к концу его карьеры в правоохранительных органах и гражданскому иску в отношении департамента шерифа округа Бёрден.

Во-первых, тело шестнадцатилетнего Итана Дойла нашли спрятанным в кормушке для коз на ферме его родителей.

– Не уезжать из города, – бросил Роббинс подонку, которого допрашивал, а сам прыгнул в машину и помчался на ферму Дойлов.

Несчастная семья, думал он. Единственное утешение, что Итан не убивал родителей и не похищал Бекки. Однако три четверти семьи Дойлов погибли, и все еще не нашлась тринадцатилетняя девочка.

Мозг помощника шерифа плавился от вопросов, когда ему стал известен второй факт. Полиция штата сработала быстро и отследила номер, с которого поступали жестокие звонки семье Алленов от человека, представлявшегося Итаном Дойлом. Это был телефон в доме Каттеров.

Чутье Роббинса подсказало искать Брока Каттера. Чертов Каттер. Он скормил полиции информацию о том, что Итан был одержим идеей убийства и хотел избавиться от родителей и что у него были какие-то отношения с девочкой Алленов. Все это оказалось кучей поганого вранья. Так что теперь делать? Ехать на место преступления или отправиться за Броком? Почти решив свернуть на дорогу к дому Дойлов, Леви передумал и отправился прямиком на ферму Каттеров. Он собирался получить ответы на свои вопросы.

Еще издали он увидел приближающуюся на большой скорости машину. Роббинс вильнул в сторону и встретился глазами с водителем: Каттер. Леви вдавил педаль тормоза до отказа, и шины завизжали, оставив на дороге отметины и едкий запах дыма. Помощник шерифа резко развернулся, включил сигнальные огни и сирену и ринулся следом.

Впереди Каттер тоже ускорился. «Какого черта?» – подумал Леви.

Он выжал педаль газа в пол, и машина метнулась вперед, вскоре настигнув пикап Каттера. Почему парень не останавливается? Брок резко свернул на гравийную дорогу, и Роббинс чуть не проскочил поворот.

– Сукин сын! – прокричал он, когда патрульная машина чуть не съехала с дороги на кукурузное поле. Он резко вывернул руль влево и выровнял ход, а Каттер все мчался вперед. По дороге клубилась пыль, окутывая оба автомобиля серым облаком. Помощник шерифа не видел, что находится перед ним, сбоку, позади. Густая пыль покрывая лобовое стекло.

Надо было притормозить, но оказалось уже слишком поздно. Полицейский автомобиль врезался в зад грузовику Брока Каттера. В ушах раздался скрежет металла, и Леви почувствовал, как ноги резко хрустнули, а грудь сдавил ремень безопасности. Желудок сжался, когда машина покатилась кубарем, снова и снова переворачиваясь вверх дном, пока наконец не остановилась.

Роббинс открыл глаза. Перед фургона смялся, зажав ноги водителя под рулем. Странно, но Леви не чувствовал боли, только давящее ощущение в груди. Он осторожно повертел головой слева направо. Потом пошевелил пальцами ног: вроде двигаются, но точно не скажешь. Облако пыли постепенно осело, и полицейский смог различить окружающую картину. В ярком свете фар он ясно видел случившееся. Пикап Каттера почти разрезало пополам телефонным столбом, а сам Брок наполовину вывалился из кабины со стороны водителя, касаясь костяшками пальцев гравия. В шее парня зияла дыра. Он не двигался, а вокруг натекло море крови.

Леви закрыл глаза. Он всего лишь хотел получить ответы. Выяснить, что случилось с Дойлами и девочкой Алленов. С его стороны правильно было преследовать Брока Каттера, так ведь? Он просто делал свою работу.

<p>Глава тридцать восьмая</p>

– Отойди назад, – сказала мама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Территория лжи

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже