Он успокаивал своим присутствием, словно обещая, что все сложится лучшим образом. Но странное предчувствие все равно не давало покоя. Возможно, виной тому было ожидание прихода гостей. Точнее, одного гостя… Трой обещал, что придет сегодня. Ведь придет?

— Скоро подадут завтрак, — меж тем проговорил Девин и улыбнулся сестре. — Я велю поторопиться с ним. Спустись обязательно, это взбодрит тебя и придаст сил. Поверь, сегодня они нам всем понадобятся…

Брат подмигнул Варе и сложил руки на широкой груди.

— Ты меня пугаешь, — вздохнула сестра.

— Пусть лучше Миклос боится, — отозвался дракон, — хотя я его предупреждал. Так что все по справедливости.

— Трой зайдет поболтать? У вас с ним какие-то дела? — осторожно поинтересовалась Варя, будто и не ожидала его прихода. — Будете делать важный вид или снова снежками бросаться?

— Вполне возможно, что все варианты подойдут, дорогая сестра, — не поддался на провокацию Девин. — За тобой пришлют, чтоб предупредить, когда подадут завтрак.

— Сегодня небо такое чистое и высокое, — быстро проговорила пухлая Кенра, поправляя подол длинного хозяйского платья. — Как замечательно, что вы выбрали такой же цвет.

Наряд и правда был спокойного голубого оттенка, и Варя согласилась со служанкой. Из всего, что обнаружилось в шкафу, платье больше всего понравилось ей. Конечно, золотоволосой Делме оно шло куда больше, но было таким удобным и легким, что не могло не соблазнить. Волосы оставили распущенными, и Кенра долго хлопотала над ними, пока они не засверкали медной гладью. Кенра почти закончила, когда в дверь постучали и вошедшая служанка пригласила спускаться к завтраку.

Перед тем как покинуть комнату, Варя снова посмотрела на пустой подоконник. Она уже скучала по мелкой непоседе и снова гадала, куда фея могла запропаститься. Надеясь, что знает Ревард или кто-нибудь из обитателей дома, Варя поспешила выйти к лестнице. Спускаясь по ступеням, она придержала длинный подол платья.

Птицы за окнами так распелись, а шумевший сад так блестел на солнце свежей листвой, что хотелось немедленно покинуть дом и провести весь день на свежем воздухе. Варя спустилась в нижний зал и прошла по широкому коридору в направлении столовой. Двери в ней были настежь открыты, и она слышала голоса Девина и Кай. Когда сестра вошла, дракон немедленно поднялся со своего места и отодвинул для нее стул, не забывая говорить комплименты, когда придвигал его обратно.

— Я как раз пытаюсь убедить нашу дорогую матушку задержаться в Аделхейте, — заговорщицки подмигнул Варе брат и вернулся на свое место.

Она не успела сдержать улыбку, когда поняла, что, возможно, это станет отличным шансом еще раз увидеться со снежным принцем. Он ведь обещал зайти к Девину, когда же явится? И что у них за дела такие секретные? Делма с подозрением обвела взглядом свое беспокойное семейство и вздохнула.

— Вы в сговоре! — Она отпила из своего кубка и снова посмотрела на сына. — Мы должны отбыть сегодня. Какой прок задерживаться здесь дольше?

— У меня есть одно важное дело, которое я должен закончить, — серьезно пояснил Девин. — Я не покину столицу, пока не завершу его.

— Ты говорил о человеке, который спас тебя, — проговорила Кай, — но так и не назвал его имени.

— Мой товарищ очень скромен и рисковал слишком многим, оставаясь по моей просьбе в Аделхейте. Пусть его имя не будет мною названо. Такова его воля, и это наименьшее, что я могу и намерен для него сделать.

— Я бы хотела отблагодарить этого человека. Он спас моего единственного сына и зажег солнце над землей Бриартака, возвращая нам надежду, — с чувством проговорила Делма. — Но если такова его воля, то я не смею тревожить и вмешиваться. Мы останемся, раз ты так решил. — И Кай обратилась к Варе: — А вам, юная эйслин, надлежит завтракать, а не лучиться подозрительными улыбками!

Варвара попыталась состроить серьезное лицо, но, видимо, вышло криво, что вызвало улыбку у брата.

— В сговоре, не иначе! — снова вздохнула Делма.

— Я благодарю тебя за поддержку. — Девин слегка склонил голову, отвечая матери. — В столице множество замечательных мест. Варваре будет интересно познакомиться с ними. Верно?

Он посмотрел на сестру. Варя замерла с ложкой в руке, а затем растерянно кивнула.

— Одни ездовые бедвиры чего стоят! Перед тем как отправиться в город, тебе стоит переодеться, — пояснил Девин. — В этом наряде ты не сможешь подняться в седло.

— В седло? — насторожилась Варя.

— В седло, — улыбнулся брат. — Тебе понравится, обещаю…

— Господин, — раздался у дверей голос слуги, — прибыл эйсель Миклос.

Девин успел заметить, как побледнела мать. Но в этот раз на ее лице не отразилось привычной неприязни, скорее, растерянность. Видимо, она решила, что это Левен Миклос нанес визит вежливости. Спеша развеять ее опасения, Девин поднялся из-за стола.

— Проводи эйселя Троя в библиотеку, — велел он и повернулся к притихшим женщинам. — Прошу прощения. Я оставлю вас.

Не давая матери опомниться и не без удовольствия глядя на волнение сестры, Девин покинул столовую. Придется обеим помучиться в догадках.

<p>ГЛАВА 33</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии На перекрестках миров

Похожие книги