– Я возьму! – крикнула Кэсси и сняла трубку. – Дом Валери, я вас слушаю!

«Какой же это бред – „Дом Валери“. Не дом, а квартира, и вообще как будто в офис позвонили. Зачем эти дурацкие правила?»

Когда пронзительный звонок прекратился, квартиру вновь наполнила тишина. На том конце провода тоже никто ничего не говорил. Кэсси услышала шорох.

Только она открыла рот, как послышалось:

– Кассандра. – Незнакомый мужской голос произнес ее имя до неприличия нежно. У Кэсси все внутри сжалось от страха.

– Кто вы?

– Дэвид дома? – Тон сменился, как по щелчку: стал нервозным, торопливым.

Сбитая с толку, она выдала:

– Что?

Тут же трубку насильно отняли. Кэсси увидела рядом с собой брата. Он прислонил трубку к уху и, хмуря брови, произнес:

– Я слушаю.

Кэсси недоуменно посмотрела на Дэвида. Она решила, что звонит какой-то маньяк, и надеялась, что Дэвид с ним разберется.

Но все пошло не по плану.

– Объясни мне, Дэвид, какого дьявола я не могу до тебя дозвониться? – Кэсси не надо было прислушиваться, голос доносился отчетливо, мужчина не орал, но было ясно, что его одолевают нетерпение и злость – еще немного, и он сорвется на крик.

– Иди в комнату, – прошептал Дэвид и отпихнул Кэсси от себя. Он тут же сказал в трубку: – Прошу прощения, я был не дома.

– Я надеюсь, прогулка была очень важной, иначе ты вполне можешь получить выговор за халатность. Ты понимаешь, что все уже началось?

Кэсси не хотелось уходить. У нее в голове вертелось много вопросов.

Откуда этот маньяк знает ее имя?

Что началось?

Какой выговор?

– Дэвид, кто это? – спросила она и дернула его за руку. Но Дэвид отмахнулся от нее, как от мухи, и прислонил трубку к другому уху, отворачиваясь.

– Но ведь это должно было случиться только в следующем году.

– А произошло сейчас. Прямо сейчас, понимаешь? Меня предал информатор. Я сейчас так зол! – Мужчина на другом конце провода тяжело вздохнул. – Собирай вещи, не забудь чернила. Хватай сестру и выходите на улицу, как только услышите вертолет. Он скоро будет.

Кэсси так и застыла на месте. Она смотрела на Дэвида и не могла понять, что происходит. А Дэвид кивал и соглашался с этим маньяком.

– Да, господин, я все понял. – Дэвид вновь оттолкнул Кэсси от себя, а когда встретил сопротивление, грозно зыркнул на нее. Было достаточно одного взгляда, чтобы Кэсси пришла в себя. Шум в ушах утих. Она отрицательно покачала головой и обняла себя руками. Дэвид недовольно поджал губы и, глядя на Кэсси, со всей серьезностью сказал: – Я отвечаю за нее и за чернила. Я вас не подведу, мой господин.

«Что все это значит?!»

– Хорошо, Дэвид. Не допусти, чтобы ее укусили или поцарапали. Они так передают демоническую заразу.

– Я помню, господин.

– Жди вертолет.

Как только Дэвид положил трубку, Кэсси со всей силы толкнула его. Он устоял на ногах, упершись руками о стену. Кэсси с остервенением начала колотить по его каменной спине кулаками, выкрикивая в сердцах:

– Ты урод! Дэвид, на кого ты работаешь?! Телефон этот дебильный тебе тоже этот маньяк выдал?! Откуда он меня знает?! Я маме все расскажу! Я им всем про тебя расскажу! Сколько можно? Одни тайны! Задолбал уже!

Ее удары казались ему щекоткой. Он даже не морщился.

Дэвид ловко развернулся и перехватил ее руки. Буквально через секунду она оказалась в кресле. Он положил ее руки на широкие деревянные подлокотники и прижал, больно стиснув запястья.

Кэсси не могла пошевелить руками. Она попыталась ударить его ногами, но он тоже прижал их своим коленом. Кэсси старалась вырваться, но с самого детства он всегда одерживал победы в таких играх. Но сейчас они не играли.

– Успокойся! Кэсс! Твою мать! Да послушай ты меня!

– Ты бандит? Уголовник? Ты убиваешь людей?! – Ее голос дрожал, все внутри полыхало от злости. Кэсси хотелось как следует вмазать ему по роже, чтобы он прекратил вести семью на гибель. – Думаешь, я такая тупая, что два и два не сложу? Я прекрасно поняла, кто ты! Откуда он про меня знает? Что значит «хватай сестру»? Куда ты меня должен отвезти? Что еще за вертолет? Дэвид, во что ты вляпался?!

– Кэсс…

Она посмотрела ему прямо в глаза. Как она сейчас его ненавидела! Ненавидела это лицо, ненавидела его всецело.

– Во что ты вляпался, Дэвид?

Его губы дрогнули, он почти решился ответить.

Как вдруг в замочной скважине зашумел ключ.

Дэвид мигом отскочил от Кэсси и холодно приказал:

– Собирай вещи.

Дверь открылась, и в квартиру вошла Кэтрин. Следом за ней – дядя Холджер.

– О, вы уже дома! – Кэтрин провела рукой по сухим волосам. – Мы у соседки были. Мясо купили? – Увидев растерянную Кэсси, Кэтрин нахмурилась, неуверенно перебирая шапку в руках. – Что-то произошло?

Дядя Холджер неторопливо стягивал с себя черную парку и поглядывая то на Дэвида, то на Кэсси.

– Собирайте вещи. Мы уезжаем, – бросил Дэвид через плечо, скрываясь в своей комнате. Он громко захлопнул за собой дверь, так что посуда на полке задребезжала. Похоже, бокалы находятся слишком близко друг к другу, стоит их расставить подальше.

Нет. Дэвиду стоит вести себя сдержаннее.

Кэсси растерянно глянула на маму и дядю.

Такой реакции от них она совсем не ожидала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обезьяний лес

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже