Мне вдруг вспомнилось, что в детстве я обожала рисовать, увлеченно перенося на бумагу витающие в голове разноцветные фантазии. Я тут же пошла в магазинчик канцелярских товаров и приобрела там холст и краски. К моему удивлению, получалось у меня очень даже неплохо. Глядя на написанные мною картины своего возрождающегося к жизни сада, Майло и малышки Кэти, которой я решила порадовать девочку при следующей встрече, я испытала гордость и удовлетворение. Кажется, я начинала немного понимать трепетные чувства Брайана при взгляде на свои фотографии…

Вот так вот, совершенно неожиданно, без малейшего предупреждения о грядущих изменениях, мой мир начал понемногу отстраиваться: не такой, каким был раньше, и не такой, каким мне бы хотелось. Но, как сказал Роджер: «иногда жизнь лучше знает, что нам нужно в определенный момент, и незаметно подталкивает нас к лучшему исходу».

***

Снаружи раздался гудок машины. Я не обратила на это никакого внимания, не отрываясь от экрана ноутбука. Сегодня мне поступило сразу несколько заказов статей, и это было единственным, что омрачало мое настроение. Зато через несколько дней я снова встречусь со своими новыми друзьями, и мы замечательно проведем время. Представив это, я невольно улыбнулась.

Гудок раздался во второй раз. Я снова пропустила его мимо ушей, полностью погрузившись в работу. Напомните мне, почему мне вообще приходится этим заниматься? Ах да, потому что, когда я бежала из Нью Йорка, мне срочно нужно было найти удаленную работу, чтоб иметь хоть какие-то средства к существованию. А выгодные предложения, разумеется, не сыпались на меня из рога изобилия. После того, как я по настоянию Брайана уволилась со своей ненавистной предыдущей должности, опыта у меня не прибавилось, так что пришлось соглашаться на то, что было. Я остро нуждалась в деньгах, проклиная себя за глупость и недальновидность – ну как можно было совершенно не задумываться о своем будущем!..

Снова раздалось несколько настойчивых гудков, наглым образом выдергивая меня из неприятных раздумий. Майло на улице вдруг залаял. Я раздраженно отбросила мышку ноутбука и подошла к окну. Да что же там такое?! У нас ведь здесь не нью-йоркская магистраль, где застрявшие в пробке водители часами яростно долбили по кнопке гудка. Я резко отодвинула в сторону легкую полупрозрачную тюль и выглянула наружу.

И оторопела. Я прекрасно знала этот помпезный черный ауди. Только один человек мог приехать на таком шикарном автомобиле в эту глушь…

Кажется, мой старший брат тоже испытал острую потребность в умиротворенности загородной тишины.

***

Джордж потряс меня своей худобой и осунувшимся видом. Конечно, я не могла разглядеть его фигуру под длинным черным пальто, однако заострившиеся черты его лица сказали мне о многом. Даже очки, казалось, спадают с его носа. Под глазами пролегли глубокие синеватые тени, а сами глаза покраснели от недосыпа. Но раньше, несмотря на постоянный вид довольно несвежего трупа, он всегда чувствовал себя бодрым, энергичным и полным энтузиазма карабкаться вверх по иерархической лестнице, работая зубами и когтями. Сейчас же он показался мне угрюмым, скованным и каким-то словно сдувшимся. Честно говоря, он напомнил мне измотанного, подерганного жизнью отощавшего ворона.

Но, несмотря на потрясение от его неожиданного приезда и плачевного внешнего вида, я вместе с тем испытала огромный прилив радости при виде старшего брата. Ах, как же давно я не видела близких! Я не знала, почему он здесь, не понимала, какие немыслимые обстоятельства могли выдернуть Джорджа из Нью Йорка в разгар рабочей недели – но наконец-то рядом со мной был родной человек, мой несносный, высокомерный, надутый, но все же любимый брат! Даже не спросив ничего, я бросилась ему на шею и буквально повисла на нем.

– Джордж! Как же я скучала!

Джордж всегда был скуп на эмоции, считая дурным тоном малейшее их проявление, но все же я не могла не заметить, что он обнял меня гораздо искреннее и крепче, чем всегда, и даже не стал неловко выворачиваться из стеснявших его объятий. Это глубоко тронуло меня и даже заставило быстро сморгнуть крохотные слезинки в уголках глаз.

– Прости за неожиданный визит, Летти… – нарочито непринужденно сказал он, почему-то отводя глаза и словно стараясь скрыть неловкость. – Но, если можно, отложим немного все разговоры? Я трясся по этим чертовым дорогам несколько часов, и, готов поспорить, у меня синяки даже там, где они в принципе невозможны. К тому же, я не спал целую ночь. И, ради Бога, угомони свою собаку.

Майло, увидев, что я не имею ничего против неожиданного гостя, перестал лаять, но все же продолжал настороженно рычать, исподлобья глядя на Джорджа ревнивыми блестящими глазками.

– Конечно, идем скорее внутрь, – спохватилась я, беря его под локоть. – Все вопросы последуют, когда я приведу тебя в порядок, потому что выглядишь ты, откровенно говоря, не очень. Майло, сидеть!

Перейти на страницу:

Похожие книги