— Проткнуло, — проскрипел Киллиан, поднимая меч левой рукой.

Бесполезно, — подумал он. — Левой я сражаться не смогу, мы обречены…

— Куда? — не унимался Ренард.

Киллиан не хотел об этом думать — от мыслей о ране боль обычно становилась сильнее.

Обычно. Но не сейчас.

Он вдруг понял, что кровотечение, так напугавшее его в первое мгновение, замедлилось.

— Харт! Проклятье, даже не думай…

— В плечо, — упавшим голосом отозвался Киллиан. Пускаться в дальнейшие объяснения явно не следовало, и он решил оставить их на более благоприятное время. — Жить буду. Давай выберемся отсюда!

Ренард продолжал сражаться с мертвецами.

— Ты видишь препятствия в темноте? — скороговоркой произнес он.

— Ясно, как днем.

— Веди меня!

Киллиан оторопел бы, если б выдался более подходящий момент. Хотя Ренард уже не первый раз при нем признавал наличие своего недуга, это каждый раз поражало и дезориентировало на пару мгновений.

Но времени на дезориентацию не было. Разглядев просвет среди мертвецов Ланкарта, Киллиан потянул Ренарда за рукав и повлек в темноту леса.

— По обе стороны живые трупы! — крикнул он.

— Слышу! — отозвался Ренард.

Несколько быстрых атак, во время которых слепой жрец ориентировался то ли по шелесту ветра, то ли по запаху — и брызги черной вязкой жидкости, служившей кровью марионеткам Ланкарта, разлетелись в стороны.

— Коряга! Сейчас! — крикнул Киллиан. Он не ожидал, что у Ренарда получится преодолеть препятствие, но слепец ориентировался безупречно. Казалось, его просьба «веди меня» была простой насмешкой.

Мертвецы некроманта безнадежно отставали.

Где-то в отдалении кричала Мелита, но голос ее все стихал и стихал, пока два жреца Красного Культа мчались прочь.

* * *

Слабость от раны настигла Киллиана удивительно нескоро. Казалось, ему удалось пробежать почти час, прежде чем ноги предательски подкосились, заставив его рухнуть на землю.

Ренард остановился, заслышав шум, и оказался рядом в одно мгновение.

— Харт? — позвал он.

— Я… — Киллиан хотел добавить «в порядке», но быстро осознал, что от этой лжи никому не будет никакой пользы. По крайней мере, не сейчас. — Выдохся, — честно сказал он.

— Ты ранен, — напомнил Ренард.

Киллиан прислушался к своим чувствам. Рана на плече ныла, но не так сильно, как мог бы болеть глубокий прокол вилами. Да и крови, судя по всему, он потерял не так уж много, даже несмотря на бег.

— Кровотечение быстро остановилось, — устало произнес он. — Сейчас… просто болит.

Ренард присел рядом с ним.

— Надо обработать. Иначе нам Бенедикта не нагнать.

Киллиан нехотя начал снимать дорожный доспех Культа и, шипя и морщась, освобождать плечо от прилипшей одежды. Кровь запеклась, образовав липкую корку.

Ренард занес руки над плечом и начал водить ими по воздуху, будто прислушиваясь к чему-то.

— Эм… что ты делаешь? — нервно усмехнулся Киллиан, стараясь отвлечься от боли.

— Стараюсь почувствовать рану. Температура будет выше. Не мешай.

Киллиан хмыкнул. Пожалуй, ему еще много лет предстоит привыкать к тому, как слепой жрец общается с миром.

Руки Ренарда безошибочно замерли над раной и аккуратно опустились на ее края. Киллиан зашипел от боли.

— Терпи, — последовал незамедлительный приказ. Затем — еще пара мгновений изучения. — Кровь действительно остановилась. Твоя рана пахнет восстановлением. Еще далека от этого, но быстро к нему движется. — Ренард задумчиво хмыкнул. — Ты исцеляешься быстрее обычных людей.

— Занимательно, — буркнул Киллиан.

— Но не так быстро, как хаффрубы.

— Я заметил.

— Все равно надо перевязать.

Ренард полез в дорожную сумку и нашарил в ней несколько длинных чистых тряпиц.

После быстрого бега некоторое время жрецы не чувствовали ночного холода, но теперь он начал постепенно прокрадываться к ним. К концу перевязки Ренард уже заметно дрожал. Кончики пальцев скользнули по грубому участку зарубцевавшейся после ожогов кожи Киллиана. Ренард нахмурился, остановившись.

— А это что? — спросил он.

Киллиан покривился, отмахнувшись от него.

— Это было давно. Не бери в голову.

— Похоже на ожог.

— Бенедикт не рассказывал, откуда это?

Губы Ренарда сжались в тонкую линию.

— Упоминал, что ты побывал в пожаре.

— Стало быть, и рассказывать нет смысла. Это оттуда.

Ренард задумчиво склонил голову.

— Ясно. Не хочешь об этом. Слышно по голосу. — Когда Киллиан не ответил, Ренард протяжно вздохнул и сел на мерзлую землю. — Знаешь, я иногда задумываюсь, замечал бы я эту разницу в настроениях людей, будь у меня зрение. Я много лет находился бок о бок с Иммаром, и могу точно сказать, что он гораздо хуже понимает, что чувствует собеседник. Он к этому… слеп.

Киллиан поднялся на ноги, пошатнулся, но равновесие удержал.

— Послушай, тебе бы тоже встать, — наставническим голосом сказал он. — Замерзнем к бесам, если станем здесь рассиживаться. А еще за нами гонятся мертвецы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Арреды

Похожие книги