– Случился прилив тумана, тиара, – объясняет Тис, подходя ко мне и протягивая алую мантию. На пол слуга ставит ботиночки. Очень вовремя, потому что ступни замёрзли.

Поблагодарив парня, я торопливо надеваю обувь, а затем просовываю руки в отверстия накидки. Она для меня слишком большая и такая длинная, что края подметают пол.

– Прилив? Как у океана или моря? – спрашиваю, снова прижавшись носом к стеклу.

Стена тумана стала ближе. В ней уже теряются ворота, а по внутреннему двору стелятся дымчатые языки, подбираясь к крыльцу.

В груди нарастает тревога. Клоинфарн сейчас в тумане… Правда ли это не опасно для него? Или он сказал так, чтобы я не волновалась?

– Тиара, прошу вас, отойдите от окна, – говорит Тис. В его голосе беспокойство. – Приливы случаются, когда крупные твари тумана решают выйти к живым. Серая муть тянется за ними, будто шлейф. Твари опасны, даже если смотреть на них издалека. Они могут воздействовать на разум.

– Но тогда почему Клоинфарн пошёл туда один?

– Не переживайте. Хозяин сильный. И вы ведь помогли ему, поэтому…

– Помогла? – я оборачиваюсь на слугу.

– Да, – кивает парень. – Стабилизировали его силу.

– Каким образом? – хмурюсь я.

– Ну… когда… когда… – Тис нервно поправляет чёлку, которая то и дело падает на глаза. На бледной коже впалых щёк выступают яркие пятна румянца. – …когда поцеловали хозяина, – заканчивает он шёпотом.

Что? … я помогла поцелуем? Вот это новости!

Я всё-таки отхожу от окна, и Тис тут же задёргивает шторы.

– Объясни-ка получше, – требую я, возвращаясь на диван. Тема, конечно, смущает, но мне не нравится, что я узнаю столь важные вещи от слуги, а не от самого Клоинфарна. Тис бросает на меня удивлённый взгляд. Похоже, он был уверен, что я в курсе эффекта “поцелуев”.

– Конечно, я расскажу вам всё, что вы хотите, тиара. Но сначала вам нужно поесть. Вы ослабели из-за болезни.

– Хорошо.

Тис уходит из гостиной, а спустя пару минут возвращается с подносом, на котором стоит несколько блюд. Поставив на столик, подкатывает его ко мне. Взяв приборы, я подвигаю к себе тарелку с овощами в хрустящей карамельной корочке. В воздух поднимается ароматный запах, но я ем, почти не чувствуя вкуса. В голове слишком много мыслей.

Убедившись, что приказ Клоинфарна “накормить супругу” выполнен, Тис вздыхает спокойнее.

– Вам разжечь камин? Может, хотите вина? – услужливо спрашивает он.

– Нет, расскажи про “стабилизацию силы”. Я так и не поняла, как с этим помогла.

– Тут всё просто, тиара. Хозяин – наполовину дракон, а сила драконов велика. Она исходит от внутреннего зверя, который по природе своей наполнен яростью. Но раненый зверь особенно опасен, управлять его энергией – всё равно что бороться с дикой стихией. На сдерживание зверя уходят силы. Успокоить его способна лишь пара. Вы.

– Интересно… – бормочу я, задумчиво гоняя вилкой по тарелке кусочек овоща. – Но мне казалось, дракон Клоинфарна настроен ко мне не слишком дружелюбно.

– Это не важно, тиара. Вы нужны ему как воздух, поэтому, даже если зверь злится, он всё ещё хочет вашей любви. Даже капля вашего внимания важна, особенно после стольких лет разлуки.

– О какой разлуке идёт речь? – хмурюсь, вскидывая взгляд.

– Вы ведь познакомились с хозяином в детстве? А потом много лет не виделись. А до этого… эль-тиар множество лет провёл в одиночестве.

“Значит, история про заключения Клоинфарна в некую тюрьму – правда”, – размышляю я. – Надо бы узнать у Тиса побольше информации”.

– А до этого у него была жена Эйда, верно?

– Да.

– Ты знал её? – спрашиваю я.

– Наверное. Но я плохо её помню.

– Какой странный ответ, – удивляюсь, откладывая вилку.

Тис опускает голову так, что за чёлкой становится не видно его глаз. Сцепляет руки. Весь его вид напоминает провинившегося ребёнка.

“Сколько ему лет? – думаю я. – Он какой-то запуганный. И такой тощий! Его тут голодом морят?”

– Тис, присядь, поешь со мной, – говорю мягче, делая жест на кресло напротив.

– Не уверен, что могу…

– Это моё желание, как хозяйки дома. Я ведь жена Клоинфарна, верно?

Помедлив, слуга неловко садится на самый край кресла, будто готов вскочить в любой момент. Видно, что ему неуютно. Он не притрагивается к еде и сидит прямо, будто жердь проглотил.

“Бедняга… Клоинфарн совсем его запугал”, – мелькает в мыслях.

– Поешь, прошу тебя.

– Я не голоден, – отвечает Тис, пальцем оттягивая белый воротник, как если бы ему было нечем дышать. Взгляд парня бегает по сторонам, словно в поисках выхода – от зашторенного окна к приоткрытой двери.

“Лучше не давить и перейти на безопасные темы. Так больше узнаю”, – решаю я, занимая на диване нарочито расслабленную позу.

– Если не хочешь, я не стану заставлять, Тис.

– Благодарю, тиара, – вздыхает он.

– Но тогда хотя бы удовлетвори моё любопытство. Расскажи, откуда здесь берутся продукты? Я не видела ни доставки, ни торговых лавок… Ни хозяйства!

– Их приносит хозяин из города и ближайших ферм. Они хранятся в подвале под защитой магии заморозки времени. Поэтому никогда не портятся.

– Ого! Заморозка времени?! – я вскидываю брови. – Никогда не слышала, чтобы кто-то мог использовать такую магию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я знаю своё ужасное будущее!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже