Дереку всего пятнадцать, но уже выше меня на полголовы – жилистый, насмешливый, самодовольный волк! Ну просто копия папы, только вдобавок ещё и вредная! Сразу видно, когда вырастет – разобьёт немало девичьих сердец.

Сестра всего на год младше Дерека, ей четырнадцать, но выглядит она на двенадцать или даже на десять! Ростом едва достаёт макушкой брату до плеча! По характеру она полная его противоположность – вдумчивая, нежная, спокойная. У неё внешность хрупкой куколки, со своими золотистыми волосами она и вовсе похожа на фею! Только крылышек не хватает.

Расположившись на открытом балконе, брат и сестра болтают с другими подростками. Точнее, Дерек болтает, а Ири слушает…

Ведь она не разговаривает. Вообще.

До шести лет сестра жила в обличии кролика, а после того как сумела обернуться в человека, не произнесла ни словечка.

Лекари утверждают, что физически с ней всё в порядке, и молчание – это или ментальная травма, или собственное решение сестры. Сама Ири много раз писала на бумаге, что она просто не хочет говорить. Не видит смысла и сказать ей нечего. А почему так – никто не знает.

Спустя годы мы просто приняли её такой.

Я делаю в направлении брата с сестрой несколько несмелых шагов. Теперь я лучше могу рассмотреть их лица… Радости на них нет, но страдающими их не назовёшь. Значит, моё исчезновение ударило по ним не сильно. Разве что Дерек уж слишком навязчиво опекает Ири, сам приносит ей напитки, пробует её десерты (проверяет на яды?), а когда она хочет куда-то отойти, не позволяет.

– Только со мной! – говорит он не терпящим возражения тоном.

Видимо, моя пропажа превратила Дерека в “братца, одержимого сестрой”. Ири только тяжело вздыхает. Да уж, тут и правда не надо слов, и так понятно, что он достал её своей сверх-опекой.

Я делаю ещё шаг к балкону, но Клоинфарн удерживает меня за руку. Я удивлённо поворачиваюсь к нему…

– Они же всё равно меня не узнают, – шепчу я.

– Не должны, но кто вас оборотней знает. Браслет не всесилен. Поэтому нет.

Поджав губы, я смотрю на родных мне людей издалека.

– Видишь, с ними всё хорошо, – говорит Клоинфарн, наклонившись к моему уху.

– Мы правда снова приедем сюда?

– Обязательно. Разве я тебя когда-нибудь обманывал?

– Нет… вроде.

“Но ты часто недоговариваешь”, – хочется добавить мне, но я молчу. Потому что и сама не до конца честна… Несмотря на наши потеплевшие отношения, я продолжаю искать взглядом “цветочную дверь” которую бабушка упомянула во сне.

Но ничего похожего не вижу.

“Может, это всё же был обычный сон?” – думаю я.

Распорядитель бала объявляет следующий танец. Музыканты меняют мелодию на более весёлую, и Клоинфарн, встаёт передо мной.

– Красавица, – улыбается он, приглашая к игре. – Я вас раньше не видел. Вы тут одна?

– Да, – подхватываю я, смущённо улыбаясь, – а вы?

– Я тоже совершенно один. Но хочу это исправить. Позвольте пригласить вас на танец.

– Хм, – я кокетливо наматываю на палец рыжую прядку, – если соглашусь… вы же меня потом не похитите?

– Я? – притворно оскорбляется Клоинфарн. – За кого вы меня принимаете, леди?! Такими глупостями занимаются только драконы! А я добропорядочный дем… оборотень!

– Мама учила меня не доверять незнакомцам, но такому жгучему брюнету – грех отказать, – улыбнувшись, я кладу свою руку в перчатке на ладонь дракона.

– Вы не пожалеете, – соблазнительно говорит он, обхватив мою кисть своими длинными пальцами. А потом вытягивает меня в центр, ближе к остальным танцующим.

Нас подхватывает музыка.

В этом танце много переходов и сложных шагов, к партнёру в нём почти не прикасаешься, но тем важнее подстраиваться под ритм. Сначала я жду, что Клоинфарн сядет в лужу, ведь откуда ему знать наши танцы? Но оказывается, он не только прекрасно ориентируется в движениях, но и исполняет их чуть ли не лучше, чем большинство мужчин в зале!

– Вы отлично танцуете! Неужели тренируетесь ночами? – Спрашиваю его, выполняя совместное “па”.

– Нет. Просто я хорош во всём, – двигает бровями Клоинфарн, заставляя меня рассмеяться.

– А скромность – ваша особенно сильная сторона? – сквозь смех спрашиваю я.

– О да! Говорят, скромнее меня только боги!

– Ну а всё же, если правда, откуда ты знаешь наши танцы? – спрашиваю, когда мы снова сходимся.

– Ну так я прожил в этой стране куда дольше, чем любой её житель! Можно сказать, был у истоков зарождения Аштарии.

– Не понимаю…

– Всё просто, – хмыкает дракон. – Алтарь, где я прохлаждался тысячу лет, заложили ещё до постройки этого дворца. Иногда мне удавалось понаблюдать за жизнью тех, кто был связан с алтарём кровью. И скажу… танцевать вы здесь любите!

– Что правда, то правда! У нас даже пословица есть: “Чем слёзы жевать, лучше станцевать”!

– Да? Никогда её не слышал.

– Видишь, ты ещё многого не знаешь!

– Ну, тогда предлагаю обменяться знаниями, – соблазнительно улыбается Клоинфарн, и тут танец заканчивается, мы останавливаемся. Я улыбаюсь до ушей. Оказывается, это ужасно приятно – танцевать с тем, кто нравится. Он тоже выглядит довольным, целуя мою руку. Я делаю реверанс, и мы расходимся на шаг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я знаю своё ужасное будущее!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже