– Вообще-то, это предложение поступило не от меня, – я прикусила нижнюю губу, почувствовав неловкость из-за того, что сама не догадалась о подобном. – Это предложение моих родителей. Они с Пандорой возвращаются из Нью-Йорка тридцать первого числа, так что первого как раз можно будет устроить вечеринку. Руперту с Пени хочется познакомить Мартина-Джереми с Теном и Джоуи, да и Генри с Гретой, как будущим родителям, хочется с ними повозиться.

– Кстати, они ведь ещё на прошлой неделе собирались узнать пол будущего ребёнка.

– Да, будет девочка, – заулыбалась я. – Назовут Камелией.

– В честь Амелии? – заинтересованно приподнял бровь Роб.

– Именно, – продолжала усмехаться я.

– Подумать только, твоей прабабушке через полтора месяца исполнится девяносто пять. Думаю, для неё будет лестным, что в её честь назовут её правнучку.

– Вот только дочь Генри должна родиться на пару недель раньше дня рождения Амелии, но, да, ты прав, это и вправду лестно… Роб, раз уж ты решил в выходные работать, может быть в понедельник сходим куда-нибудь вдвоём?

– Да, я тоже об этом думал. Я освобожусь во вторую половину понедельника и возьму выходные до среды. Как насчёт билетов на рок-оперу?

Мы обсуждали грядущую премьеру преждевременно нашумевшей рок-оперы ещё в начале марта, но тогда у нас только появились дети и тема как-то сама собой замялась. Я даже не догадывалась о том, что Роб не забыл и всё-таки приобрёл билеты.

– Рок-опера?! Серьёзно?! – восхищённо замахала руками я.

– Лучшие места в первом ряду, начало в понедельник в семь часов вечера, длительность – три часа. Готова к такому испытанию?

– Здорово!!! – не смогла воздержаться от восторженного восклика я, и это нас мгновенно подвело.

За прошедшие четыре месяца я научилась различать, кто именно из детей начинает плакать на том конце трубки. На сей раз нас вызывал Джоуи.

Итак, понедельник, двадцать седьмое июня, до начала рок-оперы осталось всего каких-то десять часов. Вечером накануне я разрывалась между тремя платьями и брючным костюмом, но в итоге сделала выбор в пользу тёмно-синего платья с глубоким вырезом на спине. Если бы оно не так сильно нравилось Робину, я бы наверняка выбрала брючный костюм, но мне хотелось, чтобы после нашего возвращения домой Роб раздел меня (у нас уже две недели не было секса), так что строила большие планы на этот глубокий вырез.

– Значит, в половину двенадцатого ты будешь здесь и отвезёшь меня в салон? – глядя на кухонные часы, показывающие половину девятого, перепроверяла информацию я. – А ты уверен, что точно успеешь?

– Таша, не переживай, я уже составил карту нашего маршрута на сегодня. Без десяти час мы будем у твоего парикмахера, затем маникюр, педикюр, мейкап… Я ничего не забыл?

– Я так давно не занималась чем-то подобным!

– Знаю, прости. После появления детей у нас не было возможности посещать светские мероприятия.

– Тебе не за что извиняться. Скорее мне стоит извиниться за то, что я вчера случайно уронила Джоуи.

– Что?!

– Шучу-шучу… – я засмеялась прежде, чем успела насладиться испугом Роба.

– Честно говоря, – Роб вдруг мнительно почесал затылок, – я сам недавно уронил Тена.

– Ты серьёзно? – я недоверчиво прищурилась.

– Да… Но Джоуи я ронял дважды.

– Робин Джексон Робинсон!..

– Знаешь, всё-таки здорово, что твои родители предложили отметить полугодие наших детей. Уже жду не дождусь момента, когда смогу официально представить наших мальчиков твоей семье. Думаю, это будет похоже на своеобразное посвящения в рыцари… Ладно, мне пора… – улыбаясь, посмотрел на свои наручные часы Роб, после чего, подойдя ко мне впритык, поцеловал меня в лоб. – До встречи, – он аккуратно выпустил мою тёплую руку из своей неожиданно прохладной.

– До встречи, – поджала губы я, и сразу же отвернулась к подавшей сигнал микроволновке.

Я не пошла его провожать – никогда не ходила. Услышав, как захлопнулась дверь, я ещё раз посмотрела на кухонные часы. Мона должна была прийти через полчаса, а я ещё даже не включила стиральную машину с детским бельём… Нужно было поторапливаться.

Нам с Робом пришлось попросить Мону выйти на работу в её выходной день (последние две недели она отдыхала по воскресеньям и понедельникам), причём отработать она должна была на четыре часа дольше обычного, но, к нашему удивлению, она с радостью согласилась нам помочь ещё до того, как Робин пообещал ей доплатить за любезно оказанную услугу. Вообще, за прошедшие два с половиной месяца я так привыкла к присутствию этой добродушно-молчаливой женщины в наших жизнях, что теперь даже не представляла свой будний день без нахождения её рядом.

– Наверное, Вы очень взволнованы, миссис Робинсон, – держа на руках Джоуи и пытаясь его убаюкать вслед за его братом, заметила Мона.

Мы всё ещё держались дресс-кода в общении и обращались друг к другу исключительно на “вы”. Мне так было проще держать дистанцию с новым человеком в своём окружении, а Мону это не смущало, так что всё было в порядке.

– По мне сильно заметно? – улыбнулась я, зачем-то протирая ещё горячий после посудомоечной машины бокал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченные [Dar]

Похожие книги