Кот с воем спустился по лестнице, светящийся белым светом мех стоял дыбом. Защитник Дарлингтона. Сколько лет этот кот приглядывал за хозяевами дома? Кем он был? Подобием соляного духа? Или чем-то совсем другим? Ансельм теперь стоял на четвереньках, взвизгивал и раскачивался взад-вперед, меньше всего напоминая человека.

Алекс чувствовала, как дух Дарлингтона внутри отзывается тихим стальным звуком. Теперь она знала, какое удовольствие испытывала Бельбалм, поглощая души живых. «Жадность – всегда грех». Упрекающий, смущенный Дарлингтон. Алекс слышала его мысли так же ясно, как и свои собственные. На вкус он был словно мед. Ей ничуть не хотелось расставаться с ощущением власти, с наполняющим ее бурным восторгом. Однако лучше не привыкать к подобному. Алекс лишь надеялась, что не слишком опоздала.

– Иди, – неохотно прошептала она.

Дух Дарлингтона вытек из нее, как золотая река, оставив на языке сладкий, пряный вкус. И перешел в тело на лестнице.

– Воровка! – закричал Ансельм и выпустил поток огня, поглотивший Дарлингтона.

Космо взвыл. Алекс бросилась на Ансельма, даже не задумываясь, что делает, просто отчаянно желая его остановить. Лишившись силы, она чувствовала слабость, однако боль полностью прошла; сломанные ребра срослись, синяки исчезли – вот на что способна сила живой души. Врезавшись в Ансельма, Алекс сбила его с ног, однако миг спустя он навис над ней и сомкнул руки вокруг горла.

– Я выжгу из тебя жизнь, – довольно заявил он. – И славно попирую. – Ансельм открыл рот, полный длинных пожелтевших зубов.

Лежащее на ступеньках тело Дарлингтона казалось полностью обугленным. Он походил сейчас на людей, которых рисовали в книгах о Помпеях, сжавшихся в комок, когда их мир обратился в пепел. Слишком поздно. После такого никому не выжить.

Но Алекс вдруг заметила, что украшенный драгоценными камнями ошейник исчез. Отметины на теле засветились; их сияние пробивалось даже сквозь потрескавшуюся обожженную плоть. Алекс вновь ощутила во рту вкус меда.

Ансельм зашипел. По его рукам поползло голубое пламя, поднялось к плечам, постепенно охватывая все тело. Ее пламя. Адский огонь. Но как? Раньше он существовал лишь в царстве демонов.

Ансельм с криком отпрянул и словно замерцал, очертания тела начали меняться. Теперь демон принял истинный облик, превратившись в странную когтистую тварь, чьи кости соединялись под странными углами.

– Голгарот, – вновь прорычал Дарлингтон, но теперь Алекс поняла – он назвал имя демона.

Дарлингтон уже стоял на лестнице, похожий и в то же время отличающийся от привычного человека. Голос стал нормальным, но на голове по-прежнему вились рога, а тело казалось слишком большим и не совсем человеческим. Отметины тоже изменились. Покрывавшие кожу символы исчезли, но на шее, запястьях и лодыжках появились золотые ленты.

– Убийца! – закричал Ансельм, тело которого подергивалось под костюмом. – Лжец! Убийца собственной матери! Ты…

Больше он не успел вымолвить ни слова. Схватив Ансельма крупными руками, Дарлингтон оторвал его от пола и с яростным рыком разорвал надвое. Плоть демона поддалась, словно бумага, превратившись в кучу извивающихся личинок.

Алекс отпрянула.

Тело Дарлингтона снова изменилось, уменьшилось в размерах, становясь прежним. Исчезли рога и золотые ленты. Теперь он выглядел смертным. На миг застыв, Дарлингтон окинул взглядом останки Ансельма, потом развернулся и зашагал вверх по лестнице.

– Дарлингтон? – неуверенно позвала его Алекс. – Я… Куда ты?

– За одеждой, Стерн, – пояснил он, оставляя за собой на ступеньках кровавые следы. – Мужчина без брюк со временем начинает чувствовать себя извращенцем.

Глядя ему вслед, Алекс вцепилась рукой в перила. Джентльмен из «Леты» вернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Стерн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже