Кот с воем спустился по лестнице, светящийся белым светом мех стоял дыбом. Защитник Дарлингтона. Сколько лет этот кот приглядывал за хозяевами дома? Кем он был? Подобием соляного духа? Или чем-то совсем другим? Ансельм теперь стоял на четвереньках, взвизгивал и раскачивался взад-вперед, меньше всего напоминая человека.
Алекс чувствовала, как дух Дарлингтона внутри отзывается тихим стальным звуком. Теперь она знала, какое удовольствие испытывала Бельбалм, поглощая души живых.
– Иди, – неохотно прошептала она.
Дух Дарлингтона вытек из нее, как золотая река, оставив на языке сладкий, пряный вкус. И перешел в тело на лестнице.
– Воровка! – закричал Ансельм и выпустил поток огня, поглотивший Дарлингтона.
Космо взвыл. Алекс бросилась на Ансельма, даже не задумываясь, что делает, просто отчаянно желая его остановить. Лишившись силы, она чувствовала слабость, однако боль полностью прошла; сломанные ребра срослись, синяки исчезли – вот на что способна сила живой души. Врезавшись в Ансельма, Алекс сбила его с ног, однако миг спустя он навис над ней и сомкнул руки вокруг горла.
– Я выжгу из тебя жизнь, – довольно заявил он. – И славно попирую. – Ансельм открыл рот, полный длинных пожелтевших зубов.
Лежащее на ступеньках тело Дарлингтона казалось полностью обугленным. Он походил сейчас на людей, которых рисовали в книгах о Помпеях, сжавшихся в комок, когда их мир обратился в пепел. Слишком поздно. После такого никому не выжить.
Но Алекс вдруг заметила, что украшенный драгоценными камнями ошейник исчез. Отметины на теле засветились; их сияние пробивалось даже сквозь потрескавшуюся обожженную плоть. Алекс вновь ощутила во рту вкус меда.
Ансельм зашипел. По его рукам поползло голубое пламя, поднялось к плечам, постепенно охватывая все тело. Ее пламя. Адский огонь. Но как? Раньше он существовал лишь в царстве демонов.
Ансельм с криком отпрянул и словно замерцал, очертания тела начали меняться. Теперь демон принял истинный облик, превратившись в странную когтистую тварь, чьи кости соединялись под странными углами.
– Голгарот, – вновь прорычал Дарлингтон, но теперь Алекс поняла – он назвал имя демона.
Дарлингтон уже стоял на лестнице, похожий и в то же время отличающийся от привычного человека. Голос стал нормальным, но на голове по-прежнему вились рога, а тело казалось слишком большим и не совсем человеческим. Отметины тоже изменились. Покрывавшие кожу символы исчезли, но на шее, запястьях и лодыжках появились золотые ленты.
– Убийца! – закричал Ансельм, тело которого подергивалось под костюмом. – Лжец! Убийца собственной матери! Ты…
Больше он не успел вымолвить ни слова. Схватив Ансельма крупными руками, Дарлингтон оторвал его от пола и с яростным рыком разорвал надвое. Плоть демона поддалась, словно бумага, превратившись в кучу извивающихся личинок.
Алекс отпрянула.
Тело Дарлингтона снова изменилось, уменьшилось в размерах, становясь прежним. Исчезли рога и золотые ленты. Теперь он выглядел смертным. На миг застыв, Дарлингтон окинул взглядом останки Ансельма, потом развернулся и зашагал вверх по лестнице.
– Дарлингтон? – неуверенно позвала его Алекс. – Я… Куда ты?
– За одеждой, Стерн, – пояснил он, оставляя за собой на ступеньках кровавые следы. – Мужчина без брюк со временем начинает чувствовать себя извращенцем.
Глядя ему вслед, Алекс вцепилась рукой в перила. Джентльмен из «Леты» вернулся.