Это было нечто — стоять в здании, которое Ник — мой Ник — придумал и воплотил в реальность.

— Самая любимая из твоих работ, да? — спросила я, когда мы вернулись к солнечному свету и бегущим облакам.

— Ну, в какой-то мере, да, — кивнул он. — В основном потому, что это библиотека. Такое место, где происходит только хорошее. Не то что на крытой автостоянке.

— Рада, что ты мне все это показал, Ник. — Мы остановились около фонтана. — Великолепно. Я… я тобой горжусь. — Щеки покалывало от внутреннего жара. Чудно. Я покраснела.

С минуту Ник мрачно смотрел на меня.

— Спасибо.

Потом снова сверкнул улыбкой, которую я тут же вернула, довольная, что он не стал говорить, какой же дурой я была.

Но мы не могли остаться здесь насовсем. Я глянула на часы, и Ник нырнул обратно в машину.

— Ты вроде как в аэропорт хотела.

— Я вроде как должна.

— Ага.

До аэропорта Бисмарка мы доехали очень быстро. Ник остановился перед зоной посадки, открыл багажник и отнес мой чемодан в здание. Уже чувствуя некоторую неловкость, мы ждали у стойки, то улыбаясь друг другу, то отводя глаза.

— Значит, вам нужно в Бостон? — спросила агент по продаже билетов с именем «Сьюзи» на бейджике.

Она смерила Ника оценивающим взглядом. Солнцезащитные очки с синими стеклами, обтягивающая черная футболка и выцветшие джинсы — в общем, Ник выглядел как король крутых перцев, и Сьюзи расцвела обворожительной улыбкой:

— Летите только вы, мэм?

— Именно. И как можно быстрее, ладно? Бардак в Монтане меня здорово подвел.

Она отцепила взгляд от Ника.

— Какой бардак?

— Компьютерный глюк. Тот самый, воскресный, из-за которого несколько дней не работали все маленькие аэропорты Монтаны.

Сьюзи нахмурилась.

— Ах, вот вы о чем. Дорогуша, да это недоразумение продлилось всего-то с пару часов. Вам бы стоило просто переждать. Полеты возобновились в тот же день.

Я моргнула.

— О.

Поглядела на Ника. Он пожал плечами.

— Ну хорошо, — продолжила Сьюзи. — Отсюда вам будет лететь слегка напряжно, потому что по-любому придется делать пересадки. Можно сначала в Денвер, а оттуда прямиком в Бостон, но между рейсами перерыв в пять часов. Или отправляйтесь в Даллас, потом — в Атланту. Коротенький перекур в Жар-ландии, а дальше уже берете курс на Бобовый городок (28). До Бостона вы так доберетесь, хм, посмотрим… уже в десять утра. Завтра.

Иначе говоря, через двадцать часов ада. Я посмотрела на Коко, которая вытаращилась на меня.

— Вы-то остаетесь в Бисмарке, да? — спросила Сьюзи у Ника. — Кстати, у нас тут есть несколько суперских ресторанчиков, могу порекомендовать. Я ухожу с рабо…

— И во сколько это мне обойдется? — перебила я чуточку жестко.

— Хорошо-хорошо, давайте посмотрим… — Минуту или две она печатала. Кликти-клакти-клак. Клик. Клак! Кликти-клак. Я вздохнула, она остановилась, одарила меня подчеркнуто терпеливым взглядом и сверкнула в сторону Ника сверхсолнечной улыбкой, которую тот, к пущему моему раздражению, тут же вернул.

— Сьюзи? Время не ждет, — сладко протянула я.

— Ой, сейчас, вы же видите, я занимаюсь вашим вопросом. Сожалею, если недостаточно быстра для вас, мэм, — в ее интонации сахара было столько же.

Еще одна улыбочка Нику — сочувственная: «Черт, разве не ужасно, что мы оба вынуждены иметь с ней дело?»

Кликти-кликти-клак. О небо! Она там что, роман набивает? Или письмо своей лучшей подружке? «Приветик, Лорна, видела бы ты эту стервозную рыжуху у меня на обслуживании, она даже не дает мне пофлиртовать с будущим мужем, и это та-ак га-адко, сама понимаешь, я же втюрилась по уши и уже выбрала имена нашим детишкам, ну и все такое!»

Наконец Сьюзи улыбнулась мне — живенько и фальшиво.

— Значит так, плата за вашу маленькую собачку и за вас составит две тысячи восемьсот тридцать пять долларов сорок девять центов.

— Срань господня! — ахнула я.

— Ой, фу, — поморщилась Сьюзи. — Это же за все про все. Так мне оформлять вам заказ? Конечно, мы принимаем все основные кредитные карты.

Я пронзила ее своим убийственным адвокатским взглядом и открыла бумажник.

— Харпер, — сказал Ник. Взяв за руку, оттащил меня на несколько шагов в сторону. — Слушай. Я еду… я могу отвезти тебя в Миннеаполис. Прямой бросок, часов примерно на семь. — Он помолчал. — Уверен, оттуда ты сможешь улететь лучшим рейсом.

В моем сознании алыми вспышками замелькали возможности. Еще семь часов с Ником. Еще семь часов возврата в прошлое. Препирательства. Схватки и клинчи. Вынос мозга.

Смех. Разговоры. Может, нам повезет наехать на еще какой-нибудь сельский праздник. Еще семь часов, чтобы заново влюбиться в Ника.

Мне потребовались годы, чтобы избавиться от него. Годы. И может так случиться, что еще раз у меня это не получится.

Темные глаза ждали моего ответа.

— Лучше я отсюда полечу, Ник.

Его взгляд опустился на пол.

— Ладно. Конечно. Это наверняка хорошая идея. — Он скрестил руки на груди и кивнул.

— Мне просто нужны ваши права, мэм, — встряла Сьюзи. Она определенно начала терять терпение.

— Тебе не обязательно терять тут время, Ник.

Он вскинул на меня глаза.

— Ну да. Что ж. Приятного полета, Харпи. Увидимся.

— И тебе удачи. — Горло перехватило. — Спасибо, что подбросил.

Перейти на страницу:

Похожие книги