Иорвет, почувствовав изменение настроения юноши, ответил ему также серьезно:

— Хороший отец может получиться даже из самого паршивого материала. Посмотри хотя бы на меня или на Вернона. Лет двадцать назад никто в здравом уме не доверил бы нам даже жеребенка.

Фергус посмотрел на Иана, тот приосанился, показывая всем своим видом, что родители справились со своей задачей блестяще, и, по крайней мере, не прикончили его.

От входной двери послышался короткий тройной стук, и через пару мгновений в кухне появился папа, будто почувствовал, что его обсуждали. Вид у него был хмурый, и Иан почувствовал, что ситуация кажется ему странно знакомой — много раз прежде человек являлся домой с таким видом, и всегда это не означало ничего хорошего.

— Принцу Фергусу пока следует остаться в Оксенфурте, — сообщил он, усаживаясь за стол, — дорога в Вызиму слишком опасна.

— Что случилось? — отец, отбросив свою веселость, нахмурился и подсел к человеку вплотную.

— Мои люди обнаружили отряд, высланный из столицы, чтобы сопровождать Фергуса, — ответил человек, — убиты все, кроме одного. Последний либо взят в плен, либо изначально был предателем. Я отправил сообщение королеве о случившемся, и, пока она не ответила, принцу не следует уезжать. — он перевел тяжелый взгляд на Иана, — похоже, ваш дерзкий побег оказался лучшим решением, на какое вы были способны. В Золотом городе, в доме губернатора произошло ограбление, но целью, судя по всему, были не богатства градоначальника, а ты, Фергус.

Принц серьезно кивнул. На его лице не было заметно ни капли страха — видимо, за всю жизнь он привык быть объектом возможных заговоров и покушений, и точно знал, как себя вести.

— Меня видели в городе, — отчитался он папе, — но никто не узнал. Может быть, мне следует изменить внешность?

— Или посидеть дома, пока ситуация не разрешится, — твердо закончил за него папа. — Это займет всего несколько дней.

— Ну уж нет, — Фергус сжал кулаки, — я не позволю каким-то заговорщикам загнать меня в подпол, как трусливую крысу!

— Кроме того, — Иорвет улыбнулся — Иану показалось, немного кровожадно, — если хочешь спрятать дерево, Вернон, спрячь его в лесу. Никому и в голову не придет, что принц Нильфгаарда спокойно разгуливает по Оксенфурту. А студенческая мантия всех делает одинаковыми.

Вернон перевел взгляд с юноши на супруга, не переставая тяжело хмуриться. Но наконец, приняв решение, устало кивнул.

— Боюсь, мне вас все равно не переубедить, — заметил он, — и, запри я это дерево, оно непременно сбежит и сделает только хуже. Но ты прав, Фергус, твоя внешность слишком приметная. Ты не похож на нильфгаардца, но и на обычного человека — тоже не особо. Тебе придется что-то сделать с этим.

— О, любовь моя, — Иорвет плавно поднялся на ноги, — предоставь это мне.

 

========== Фергус: Кто-то другой ==========

 

Кровать в детской спальне Иана была достаточно широкой, чтобы юноши могли спать на ней вдвоем. Фергус, который в обычной жизни привык, что почти любое его требование исполнялось по первому приказу, сейчас ощущал себя немного неловко. Хозяева дома вовсе не старались ему угодить, как слуги в Императорском дворце, но прикладывали много усилий, чтобы юноше у них в гостях было удобно, и ему хотелось заверить их, что таких усилий вовсе не требуется. Он и так был всем доволен. Да чего уж там, принц был в полном восторге от этой неожиданной смены планов. Да, дом родителей Иана был очень маленьким и в нем царил легкий непринужденный беспорядок, но каждый предмет здесь явно был подобран с большой заботой, а в атмосфере чувствовалась такая безусловная глубокая любовь, о существовании которой Фергус прежде не подозревал.

За ужином хозяева сцепились из-за какой-то ерунды, принц даже толком не понял, с чего началась эта ссора, просто в какой-то момент мирная беседа перешла на повышенные тона, и Иорвет принялся припоминать супругу какие-то его прошлые прегрешения, а Роше, не оставшись в долгу, начал обороняться. Фергус, забыв о еде, с замиранием сердца украдкой следил за этой маленькой баталией, боясь, что вот-вот события достигнут пика, и один из хозяев встанет из-за стола и гордо удалится во тьму. Но удивительным образом страсти схлынули также быстро и внезапно, как и взбурлили. Иорвет сделал очередное едкое замечание, а его собеседник вдруг очень серьезно спросил его, глядя прямо эльфу в лицо:

— Хочешь добавки?

После этого, казалось, продолжать спор было совершенно бессмысленно, и от еще одной порции жареного мяса Иорвет, конечно, не отказался.

Иан на протяжении всей перепалки едва ли отвлекся от еды — для него, похоже, подобное поведение родителей было в порядке вещей, и он точно знал, чем закончится ссора. Для Фергуса же такая резкая смена погоды оказалась чем-то непонятным — и в то же время невероятным. Как, собственно, и все, что происходило с ним в последние два дня.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже