— Гусик, — сказал Иан, но принцу не хотелось слышать того, что он собирался сказать. Он поцеловал его, и юный эльф сперва чуть отпрянул, но потом податливо прильнул к нему ближе, не вынимая ладоней из муфты. Фергусу было совершенно наплевать, видел ли кто-то их, даже вздумай Цири и Анаис вернуться прямо сейчас, ему было бы все равно.

Когда их губы наконец разомкнулись, глаза Иана сияли, и за этот взгляд Фергус готов был бы победить десяток таких, как Анаис.

— Тебе нужно переодеться к Совету, — заметил юный эльф тихо. Его самого на него никто, конечно, не приглашал, но, видимо, Иан туда и не рвался.

— Я расскажу тебе, что там было, — пообещал Фергус так же полушепотом, и Иан кивнул.

— Я приду ночью, — многообещающе сообщил он, и принц почувствовал, как от этих слов кровь его устремилась куда-то вниз, и голова закружилась.

В небольшом светлом зале собралось очень мало людей. Кроме Анаис, Фергуса и Цириллы, явились только Геральт, госпожа Йеннифер, видимо, вернувшая Ламберта заботам Кейры, и незнакомый принцу щуплый старик с круглым моноклем в глазу. Он вошел, тяжело опираясь на трость, и выглядел, как последний бродяга, но под его пристальным острым взглядом Фергусу стало не по себе.

— Вот же сука, — заявил незнакомец, оценивающе оглядев принца, — мы так боялись, что на трон Темерии взойдет ебаный Эмгыр, а нам прислали его более молодую копию. Пиздец.

Фергус, нахмурившись, хотел поинтересоваться, кто это вообще такой, но Анаис явно намеревалась разобраться с разговорами побыстрей и приступить к действиям.

— Какого хрена происходит, Бернард? — резко обратилась она к человеку с моноклем, — почему на принца Нильфгаарда, моего личного гостя, совершено три покушения за две недели, а убийцы до сих пор не болтаются на шибенице, и вы даже имен их не знаете?

— Все сложно, ваше величество, — тон человека мгновенно стал серьезным, когда он заговорил с королевой, — нашим агентам не удалось точно выяснить, кто являлся заказчиком нападений. Покушение в Новиграде было таким нарочитым, словно убийцы вовсе не собирались его убивать, лишь продемонстрировали, что могут подобраться настолько близко, что губернатор и не заметит.

— Надеюсь, губернатора допросили? — осведомилась Анаис. Фергус несколько раз видел, как вел допрос Вернон Роше — один раз он допрашивал даже их с Ианом. И сейчас тон и взгляд королевы в точности копировал интонации ее названного отца. Она даже брови хмурила совершенно как он.

— Да, но он ничего не знает, — ответил Бернард, — также были пойманы и допрошены члены секты Вечного Огня. Ваша достопочтенная сестрица занялась этим делом лично. Полагаю, вскоре их прилюдно казнят на площади Третогора. Мало того, что деятельность этой секты запрещена на территории Редании, так еще и их угораздило поджечь дом, в котором на тот момент находился принц Фергус.

Принц поднял глаза на Йеннифер и перехватил ее взгляд. Та коротко качнула головой, и Фергус не стал перебивать Анаис. Судя по всему, чародейка намеревалась оставить информацию, полученную утром, при себе или предоставить Иану самому поведать ее отцу, как они и договорились.

— Адда не в состоянии контролировать то, что происходит прямо у нее под носом! — зло ответила, меж тем, Анаис, — договор договором, но у меня к сестрице накопилось очень много вопросов. А эльфы?

— Эльфские отряды приходят со стороны Аэдирна и подчиняются, судя по всему, королеве Саскии, хоть у нас и нет прямых доказательств, — ответил человек, — но дело обходится мелкими диверсиями на территории Редании, прямо войну она объявлять не спешит. А без того, чтобы захватить их лидера, кем бы он ни был, погоня за ними превращается в охоту на мышей. Они используют тактику Нильфгаарда во Второй Северной, но прямой принадлежности к Саскии ни подтвердить, ни опровергнуть, мы не можем.

— Мои агенты отправлены в Аэдирн, — вмешалась в разговор Цири, — надеюсь, вскоре планы Саскии будут нам более ясны.

— Нападение на моего ведьмака произошло на территории Темерии! — Анаис грохнула кулаком по столу, и под ударом тот мелко задрожал, — и вы не смогли этого предотвратить!

— С вашего позволения, моя королева, — откликнулся человек нейтрально, — но путь ведьмака Ламберта, сопровождавшего принца, держался в тайне ото всех, предполагалось, что малочисленность отряда и секретность миссии обеспечит его безопасность.

Ответить королева не успела — дверь в зал распахнулась, и твердой солдатской походкой вошел Вернон Роше. В одной руке он сжимал пучок длинных стрел с серым оперением и, подойдя ближе, швырнул их на стол перед Анаис.

— Моя королева, — сказал он, — этим оружием был ранен ведьмак Ламберт. Лидер нападавших захвачен и ожидает допроса.

Королева выпрямилась, брезгливо взглянула на стрелы, а потом подняла суровый взор на Роше.

— А остальной отряд? — спросила она.

— Убиты, — ответил Роше, — все до одного.

— Потери? — после короткой паузы уточнила королева.

— Двое тяжело ранены, у троих — легкие повреждения, — отрапортовал Роше, — но их раны закрылись, жизни бойцов ничто не угрожает.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже