Я сорвал мешок с первого парня и откинул его голову назад. Это был коренастый, крепкий мужчина лет тридцати. Он втянул носом кровавые сопли, метнул на меня злобный взгляд и в долю секунду переменился в лице. Его глаза округлились, а смуглое лицо побледнело. Он сглотнул и начал дергаться на металлическом стуле, привинченном к каменному полу. Его губа была разбита, а карие глаза затуманены, как будто он заработал сотрясение мозга. По крайней мере одно точно.

Он уставился на меня.

– Ты знаешь, кто я? – тихо спросил я.

Он снова сглотнул и начал озираться по сторонам: его взгляд остановился на Джастисе, а затем вернулся ко мне.

– Кажется, я слышал, как один из твоих людей назвал тебя по имени. Ты Торн Битах? – В его голосе была слышна нотка надежды, что это неправда.

– Да.

Его плечи опустились, а взгляд устремился в пол.

– Чего тебе надо?

– Заткнись на хрен, – зашипел его приятель, сидевший рядом. Его голос звучал глухо из-за мешка на голове.

Я ударил его дважды прямо в лицо, отчего он, сначала откинувшись назад, подался вперед – насколько ему позволяли ремни – и спустя мгновение отключился.

Увидев это, первый начал тяжело дышать и попытался отстраниться.

– Тебе некуда идти, – сказал я дружелюбно. Из-за болезни мне постоянно было холодно. Казалось, кровь была просто ледяной, за исключением тех случаев, когда рядом находилась Алана с ее зеленовато-карими глазами и непослушными волосами. При мысли о ней я ощутил на языке вкус меда и мяты. – Алана Бомонт. Кто нанял вас?

Он внезапно нахмурился.

– Зачем тебе это знать?

Я ловко вытащил нож из кармана брюк, чего парень явно не ожидал, и вонзил лезвие в его бедро.

Он вскрикнул, а после затих, быстро втягивая воздух в легкие. Кровь стекала по блестящему металлу, сливаясь с гранатом на рукояти.

Никто из моих людей не шелохнулся. Джастис выглядел так, будто собирался вздремнуть.

Прошло несколько секунд.

Парень снова зашмыгал носом.

– Как тебя зовут? – спросил я.

– Ренальдо, – сразу ответил он.

Красивое имя. Намного лучше, чем Торн.

– Кто главный в банде?

– Хм, не я. Рэтчет выше меня по рангу, – ответил он, отведя взгляд в сторону.

Отлично. Я вырубил не того мудака.

– Видимо, теперь ты главный, – сказал я.

Парень заморгал, когда понял, что я имел в виду.

– Ох, – выдохнул он.

Я сомневался, что он был организатором нападения.

– Алана Бомонт, – повторил я, ощущая во рту вкус мяты, щекочущий вкусовые рецепторы. Я ни за что не хотел чувствовать вкус слов этого парня.

Он прищурился, словно отчаянно пытался вспомнить.

– Было приказано не убивать ее, а просто похитить и всех напугать.

Меня охватило раздражение.

– Тогда твои люди не стреляли бы в нее, – сказал я. Хотя, честно говоря, в нее никто и не попал.

– Прости… Пожалуйста, – сказал Ренальдо, повиснув на стуле, и в уголках его рта появились морщинки из-за боли.

– Куда вы должны были ее отвезти? – спросил я.

Его грудь вздымалась.

– Я не знаю, – сказал он тихо и даже грустно. – Я был всего лишь водителем.

Очевидно, он уехал, когда его друзья проиграли перестрелку. Не очень смело с его стороны.

– Расскажи мне все, что знаешь.

Он выпрямился, как нетерпеливый щенок.

– Нашей банде заплатили миллион долларов авансом и пообещали еще пять миллионов, если заберем ее, – сказал он, бросив взгляд на своего все еще неподвижного приятеля. – Мы совершили сделку наличными, а общались с помощью записок, которые после сжигали.

Дерьмо. Большинству людей не хватало ума, чтобы не пользоваться современными технологиями.

– Кто получал записки?

– Тарантул. Он мертв, – сказал Ренальдо.

Тот, кого звали Тарантул, заслуживал смерти. Я посмотрел на Джастиса, листавшего что-то в телефоне.

– Крупная шишка, – пробормотал он по-гэльски, очевидно читая досье на преступные организации, которое мы собрали. – Мы никогда не имели с ним дела, но он близок к самой вершине, точнее, был близок.

Пока все было понятно.

– Ты знаешь, кто убил трех твоих дружков?

Ренальдо отвел взгляд от ножа, торчащего из ноги.

– Ходят слухи, что охрана семьи Соколовых открыла ответный огонь, а Алана Бомонт сбежала через заднюю дверь, – сказал он, смотря на меня. В его глазах читалась боль. – Если ты ищешь ее, то никто не знает, где она. Ее семья связалась с «Перпл двадцать один», и за ее возвращение будет вознаграждение пятьсот тысяч долларов.

– Она жива? – спросил я.

Он снова сглотнул.

– Да. Да, чувак. Определенно жива. Им не нужна ее смерть. Правила просты.

Мне нравились четкие правила.

– А что насчет семьи Соколовых?

– Я ничего не слышал. – Ренальдо оглянулся по сторонам. – Ты убьешь меня? – Задав мне этот вопрос, он, надо сказать, проявил изрядное мужество.

– А стоит? – спросил я, наклонив голову набок.

Он закашлял.

– Может, не надо?

– Где его телефон? – спросил я.

Один из моих парней передал телефон Джастису. Тот поймал его в воздухе и поднес экран к лицу Ренальдо, чтобы разблокировать. Пока Джастис листал телефон, на его суровом лице не было никаких эмоций. Наконец он покачал головой. В телефоне не оказалось ничего противозаконного или оскорбительного.

– Ты охотишься на детей? – спросил я.

Ренальдо поморщился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гримм Баргинс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже