– Я останусь здесь с тобой, Алана Бомонт, – тихо сказал он, – и никуда не уйду, так что не переживай.

Я была рада, что он со мной. Может быть, даже слишком рада. К глазам снова подступили слезы.

– Не надо, – прошептал он и, поймав слезинку пальцем, слизнул ее. – Соленый мед, – пробормотал он и сосредоточенно посмотрел на меня. – Ты же понимаешь, что это другое, да?

Несколько слез скатилось по щекам.

– Ммм?

– Наши отношения и то, что произошло у тебя с Кэлом.

Вот о чем он. Да, то, что было между нами, действительно было чем-то другим, и я не могла объяснить почему, но точно это чувствовала. Торн никогда бы не ударил меня по лицу. Но я не была уверена, что доведение до оргазма жесткими способами делало его хорошим парнем. Нужен ли был мне этот хороший парень, я тоже не знала, но Торн – совершенно точно.

– Да, это другое, – согласилась я. – Но вся эта история с удержанием оргазма – полный отстой.

В его глазах заиграли завораживающие серебряные искорки.

– Так и должно быть.

– Это уже слишком. – Возможно, я немного преувеличивала, но в тот момент это было уместно.

Во взгляде Торна мелькнуло понимание.

– Когда я пишу тебе, а ты не отвечаешь, я представляю себе худшее… Например, что ты можешь быть ранена. Это убивает меня, – сказал он, проведя пальцами по моей руке. – За такие выходки надо платить.

Это одновременно было мило и раздражало.

– Почему ты променял меня на тот огромный гранат?

Он откинулся назад.

– Я не могу рассказать тебе об этом.

– Почему ты мне не доверяешь? – тихо спросила я.

Торн вздернул подбородок.

– Скажи мне, что согласна быть со мной, что ты моя, и я буду доверять тебе во всем.

Я не была к этому готова. Он по-прежнему выглядел слишком пугающе, хотя и чертовски привлекательно.

– Я не хочу потерять себя.

– Может быть, ты найдешь себя, – сказал он, улыбнувшись так обворожительно, что я забыла о шраме на его лице.

Я вздохнула, осознав, что никогда не выиграю этот спор.

– Расскажи мне о маме, – попросила я. Мне нужно было узнать о нем побольше, добыть любую информацию.

– Я ее не помню, я считаю Черити своей мамой. – Ухмылка придала Торну почти мальчишеское очарование, хотя он никогда не выглядел иначе чем хищником, даже пребывая в хорошем настроении. – Она срезала корки с наших бутербродов. Это то, что обычно делают мамы.

– И правда. – Моя мама делала то же самое. – Джастис похож на Черити?

Торн снова достал телефон и начал листать галерею в поисках фотографии.

– Думаю, да.

Я смотрю на улыбающуюся молодую женщину, которая, казалось, должна была жить вечно.

У нее были глубокие карие глаза, как у Джастиса, и слегка вьющиеся каштановые волосы.

– Она была симпатичной.

– Да, – согласился Торн и убрал телефон.

Я чувствовала, как благодаря таблеткам мне становилось легче дышать.

– Думаю, кто-то убил моего брата.

Торн напрягся.

– Что?

– И я расследую это дело, – сказала я, стараясь, чтобы это прозвучало жестко. Что вряд ли было так.

– Почему ты думаешь, что его убили?

Я широко зевнула и рассказала ему несколько подробностей.

– Может быть, ты сможешь помочь? – В моих глазах он выглядел непобедимым, хотя, возможно, так казалось из-за таблеток.

– Конечно, – сказал Торн, осмотрев мои ребра и лодыжку, прежде чем снова облокотиться на стол. Сквозь дымку он казался таким привлекательным.

– А ты симпатичный, – пробормотала я. Его улыбка ослепила меня. – Мы пойдем на бал?

«Интересно, он умеет танцевать? У него красивые руки…» – думала я. Мысли блуждали в непонятном направлении.

– Да.

Отлично. Я посещала это благотворительное мероприятие каждый год, но у меня никогда не было пары. Конечно, я много танцевала и по большей части мне было весело с Эллой и Розали. Но в тот момент я хотела пойти туда с Торном.

– Ты танцуешь?

– Да.

Я даже не могла себе это представить.

– Торн, это ведь сложно, – пробормотала я.

– Вовсе нет.

Может, и нет.

– Ты должен мне еще один оргазм.

– Ты сейчас не в состоянии.

Он был прав.

– Мне нужно научиться драться.

Грустно, что я не оставила на Кэле ни малейшего следа.

– Хорошо, я научу тебя.

– Уверен? – спросила я, фыркнув. – Я могу тебя поранить.

Он вытянул шею, и она захрустела.

– Рискну.

Это действительно было важно для меня. Веки потяжелели.

– Завтра перед балом я заряжу кристаллы, а потом надену самое красивое платье, от которого ты дар речи потеряешь. – Я мечтала пережить такое когда-нибудь, и с Торном этот момент обещал быть потрясающим.

– Что ты сказала? – Его голос прозвучал резко.

Боже.

– Ты дар речи потеряешь, – повторила я, надеясь, что он не рассердится.

– Нет, – сказал он, нежно поглаживая мое плечо. – До этого. Что ты планируешь?

– А, да. Я должна зарядить кристаллы в «Аквариусе» перед началом бала. Все должно быть готово.

– Ты заряжаешь аквамарины? – Он что, снова прорычал?

Это же был секрет, а я, черт возьми, забыла…

– Да, я единственная заряжаю их. Только никому не говори, – попросила я.

– Черт, ты не перестаешь меня удивлять, – чуть ли не застонал Торн, глядя на мое тело.

– Я сейчас не в настроении, – напомнила я и провалилась в глубокий сон.

<p>Глава 34</p><p>Торн</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Гримм Баргинс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже