— Вставайте, князь, на славные дела! — патетически произнес Никанорыч и, кряхтя, начал выбираться из кресла. Жестом отстранил Анюту, бросившуюся помогать. — Нет, нет, я сам. Слава богу, пока ноги держат.
За столом он сел на свое председательское место и, не торопясь трапезничать, принялся за стариковские расспросы:
— Ну, молодежь, как поживаете? Перестраиваетесь? Вам в самый раз, вы в дороге. А я у пристани, у меня, воленс-неволенс, моционы да рационы, — кивнул в сторону Зои, — мне перестраиваться поздно. Меня по возрасту с людских глаз уже убрали, в запас уволили. — Лукаво, даже хитро улыбнулся. — Правда, понимающие люди знают: в музеях самое интересное хранится в запасниках. А если уж про перестройку... Ваш приятель, запамятовал, как зовут, тонко подметил, что для понимания истинных намерений человека важно прислушаться не к тому, что он утверждает, а к тому, что он отрицает. Чаще всего через отрицание суть и вылезает. Знаете, как бывает: речи покаянные, да люди окаянные. Ну и с перестройкой так же. Вот и прикидывайте.
Анюта рассказала, что уже принялась за поиски работы — хотелось бы устроиться в школу поближе к дому. А Вальдемар, когда до него дошла очередь, не зная, о чем говорить, вспомнил давнее:
— Сергей Никанорович, а я не забыл наш с вами диспут о словах Сталина: не кусайте за пятки, хватайте за горло. Сейчас так все поворачивается, что обновленческие силы схватили за горло командно-административную систему, и она вот-вот дух испустит.
— Насчет обновленческих сил я не в курсе. Страшные истории на ночь — про перестройку, дорогое мое племя незнакомое, слушать мне ни к чему, пока я не понял, о чем шумят-гудят в государстве. Поворот или переворот? Но, кстати, об одной перемене скажу. — Насупил брови, стал очень серьезным. — Раньше наши вожди на торжественных встречах взасос целовались, а теперь лишь щеками трутся. Прогресс! — И, прервав хихиканье Анюты, сменил тон: — А то, что вы на Сталина сослались, это достохвально. Но, сколько помню, Сталин не так говорил.
— Как не так? «Не кусайте за пятки, хватайте за горло». Однажды эту цитату я даже пустил в ход.
— Нет, Вальдемар, Сталин сказал иначе: «Не кусайте за пятки, берите за горло». Берите!
— Да какая разница, Сергей Никанорович! Берите, хватайте — одно и то же, синонимы!
— Нет, Вальдемар, они синонимы только в толковых словарях. «Хватайте», оно похоже, но похуже, пожиже, в жизни между ними разница преогромная. «Хватайте» и «берите», они из разных миров. «Хватайте за горло» — это клич бандитской подворотни, рукоприкладный, требующий душить в драке или в разбое. Низовой, хулиганский и вполне конкретный клич — кстати, он никак не согласуется с указанием не кусать за пятки, потому что это выражение заведомо иносказательное. Так и у Сталина «берите за горло» было иносказательным. Когда он это говорил, имел в виду, что контролеры должны не просто полоть свою грядку, а доискиваться до рассадника сорняков. Но Сталин с таким ударением произнес эту фразу, что до самой смерти помнить буду. Сразу стало понятно: она не только нас касается, это как бы философия власти, политический принцип. Хорош он или плох, наверное, в разные эпохи его оценивают по-разному. Я-то имею в виду, что Сталин ставил вопрос по-государственному. А вы, Вальдемар, своим «хватайте» опустили этот смысл до уровня примитивного мордобоя. Ну, извините ради бога, что я вам целую лекцию прочитал, но это моя молодость, мои личные воспоминания. — Взялся за мочку уха, потом коснулся пальцами лба. — Вот этими ушами слушал, вот этой головой воспринимал.
Вальдемар был смущен, сильно. Раньше он просто не задумывался о различиях между «хватайте» и «берите». Тиранический образ душегуба Сталина ассоциировался в его сознании именно с «хватайте». Но за словом «берите», как он понял только сейчас, действительно вставало нечто государственное. Сталин не переставал быть для него исчадием всех зол, которого ненавидели потомки репрессантов. Однако... Пожалуй, да — через эту мощную фразу «Не кусайте за пятки, берите за горло» и впрямь проглядывает гениальность.
Но пока он раздумывал над ответом, Сергей Никанорович заговорил снова:
— А знаете, Вальдемар, возможно, вы правы. Мне кажется, что к перестройке действительно больше подходит слово «хватайте». Как-то очень уж разбойно все идет, крушат налево и направо, с историей русской расправляются, как повар с картошкой. Словно собака на проволоке, бегают по прошлому туда-сюда, кроме тридцать седьмого года, ничего замечать не хотят. Не вижу я глубоких государственных замыслов, взгляда в перспективу. Сплошь «Давай! Давай!». Очень уж в теперешней демократии многовато дерзаний по части благ объявилось. А коли воробьи громко чирикают — это к дождю.
— Ну, Валька, заработал на орехи! — засмеялась Анюта. — Очень толково дедуля тебе все разъяснил.