Капитан дестриэров не обратил на них внимания и открыл дверь. По ее скрипу я догадалась, что она сильно укреплена. Я вошла в комнату следом за Рэйвином, и мои глаза округлились, глядя на окружающую обстановку.
Свечи в комнате потухли. Их задул сильный ветер, который тянулся из-под окна. Рэйвин закрыл ставни, а я с широко распахнутыми глазами подошла к старому дубовому столу в центре комнаты.
Очаг зажжен. Нос наполнил запах вина и затхлости от сотен книг на полках из красного дерева. Напротив стола вдоль дальней стены стояла массивная кровать, забросанная одеялами и еще бо́льшим количеством книг.
Но несмотря на тепло и богатую обстановку, комната была безжизненной. Пустой.
Эмори Ю, пленник короля, исчез.
Глава тринадцатая
Мы побежали обратно по коридору – вниз по винтовой лестнице – до самого выхода в сад. Рэйвин, стиснув зубы, постучал по Карте Кошмара.
– Мои родители и сестра собираются обыскать замок, – сказал он, остановившись перед дверью в сад и услышав шум за ней. – Вы можете подождать их здесь, если желаете.
Я с трудом перевела дыхание.
– Что будет, если мы не сможем его найти?
– Мы его найдем, – отрезал Рэйвин. – Когда Эмори достаточно сообразителен, чтобы обмануть стражу, он просто блуждает по замку. Но я бы предпочел, чтобы его нашла семья, а не целители или дестриэры.
Я выглянула в сад, заметив плотную толпу.
– Лишняя пара глаз не помешает, – заметила я. – Лучше пойду с вами.
Музыка лилась через открытые двери. Гости короля не умолкали, завеса приличий истончилась, смех эхом отражался от каменных стен замка. Слуги суетились, стараясь наполнить кубки вином. Начались танцы, мягкий свет факелов заливал сад, пары покачивались во влажном вечернем воздухе.
Но не успели мы с Рэйвином присоединиться к толпе, как колокол пробил полночь, и сзади раздался гулкий голос, разнесшийся по огромному залу.
Когда я повернулась, свет померк, и зал погрузился в темноту. Трое дестриэров, вооруженные Черными Лошадьми, маршировали через замок к нам. Перед ними, купаясь в красном свете Косы, величественно и свирепо шагал Его Королевское Величество, Правитель Бландера, Хранитель Законов, Защитник Карт Провидения.
Король Коркис Роуэн.
Рэйвин засунул Карту Кошмара в карман.
– Дядя, – прохладно приветствовал он.
– Наслаждаешься пиршеством? – спросил король, остановившись перед нами.
– Разумеется.
– Ты выглядишь запыхавшимся. – Как и его сыновья, король обладал зелеными глазами, в которых читалась мудрость. – В чем дело?
– Все в порядке, сир, – ответил Рэйвин с бесстрастным лицом, словно высеченным из камня. – Я сопровождал мисс Спиндл в сады.
Когда взгляд короля переместился на меня, уши заполнил стук собственного сердца.
– Мисс Спиндл, – произнес он. – Разумеется. Дочь Эрика. Я не видел вас при дворе.
Мне потребовались все силы, чтобы улыбнуться. Кошмар, спровоцированный моим страхом, зашипел, выставив острые когти. Я шагнула вперед и поклонилась, согнув дрожащие колени.
– Я не часто покидаю тишину дома, Ваше Величество.
Когда король взглянул на меня, я почувствовала напряжение в его взгляде.
– Очень жаль, – сказал он. Затем обратил внимание к Рэйвину. – Похоже, вы уже произвели впечатление.
Капитан дестриэров стоял неподвижно, точно статуя, сомкнув челюсть.
– Я с нетерпением жду новых встреч с вами, мисс Спиндл, – произнес король. Он одарил Рэйвина еще одним пристальным взглядом. Мгновение спустя нас окутало тяжелое облако тьмы, а правитель и его дестриэры исчезли в саду.
Я смотрела им вслед, стараясь не встречаться взглядом с Рэйвином.
– Нам следует найти вашего брата, пока король не узнал, что тот сбежал из своей комнаты.
Я вновь ощутила нерешительность Рэйвина Ю – его неловкость, когда король заметил нас вместе. Всему виной тот факт, что капитану приходится лгать, притворяясь, что он ухаживает за мной?
Или же он просто терпеть меня не может?
Опьяненные королевским вином и танцами, гости короля свободно двигались по садовой дорожке.
– Как же я ненавижу Равноденствие, – бормотал себе под нос Рэйвин, пока мы протискивались сквозь толпу.
Толпа сдвинулась, врезаясь в нас. Я мельком увидела двух Белых Орлов, карты храбрости. Они мерцали, точно снег на ветру, белоснежные и чистые, в менее людной части сада, возле рябиновой рощицы.
Между белыми огнями я заметила мальчика с темной копной волос и рваными движениями. Казалось, будто он потерялся в окружающем мире.
Эмори.
– Там! – сказала я, указывая на него. – Я его вижу.
Рэйвин промчался сквозь толпу черной вспышкой, оставив меня позади. Я попыталась проследить за ним взглядом, но толпа пьяных мужчин столкнула меня с тропы.
Один из них рассмеялся, потрепав меня по голове, словно я животное, снующее между ног. Когда я отмахнулась от его руки, толпа шевельнулась. Мужчины снова толкнули меня, на этот раз достаточно сильно, чтобы повалить на землю.
Падение на садовую дорожку выбило воздух из легких. Мгновение спустя ко мне потянулась рука, зацепив меня за плечо. Я дернулась, чтобы сбросить ее, но замерла, узнав человека, поднявшего меня на ноги.