- Если ты отрастишь бороду, – громким шепотом произнесла женщина, приблизившись к его лицу, – я ее ночью сбрею. К тому же, мы создаем новое государство, почему бы не завести новые обычаи? Лет через десять старые вояки уже не будут носить бороды. Да и через десять лет тебе будет только сорок, это еще не старость. Интересно, кто первым из вас с Мерлином начнет седеть?

- Мерлин, – со смешком ответил мужчина. – Он так много ворчит, что точно первым станет сморщенным и лысым старикашкой.

- Зато когда он начнет стареть, тебе понадобится новый слуга, – заметила Гвен. Эта мысль повергла Артура в ужас.

- Ну уж нет, он от меня даже ревматизмом не отделается. Он будет все свои опоздания и таверны отрабатывать.

- А как мы свое отсутствие сегодня на Совете отработаем?

- После Шелотской встречи мы должны быть освобождены от Советов, как минимум, на месяц. Впрочем...

Теплый поцелуй лег на ее губы, и она не возражала. Муж навис над ней, упершись кулаками в покрывало по обе стороны от нее, а она потянула его за ворот рубахи на землю. Мягкая ткань вновь заставила тело сладко заныть от солнечного тепла, Гвен почувствовала губы мужа уже на шее и невольно широко заулыбалась, запуская пальцы в жесткие светлые волосы и обнимая широкие плечи. Вокруг было тихо, дубовая чаща, напитавшаяся солнечным светом, легким шелестом поклялась перед небесами никому не раскрывать тайну, что сотворилась под их густыми кронами. Тайну двух счастливых людей, которым от этого счастья казалось, что они вечно будут молодыми и влюбленными.

После Шелотской встречи началась активная переписка, работа кипела, послы и гонцы едва успевали сновать из одного королевства в другое. И Мерлин даже на миг забыл о нависшем над ними конце. Казалось невероятным, чтобы королевство, чье грандиозное величие сейчас поднималось во всей своей мощи, может рухнуть в одночасье. Однако ему напомнили.

В августе Моргана напала на Хелву, оставив от нее только мокрое место. Спастись удалось очень немногим, и Камелот предоставил приют всем, хотя те, кто владел магией, предпочли найти укрытие в более глухих местах. Мерлин не понимал, зачем Моргане уничтожать своих, пока не встретился с одной из беженцев – Финной, пожилой женщиной, которая была последовательницей Алатора. Это поставило все на свои места, вот только легче не стало: значит, Моргана готова дойти до последней ступени безумия и пойти на последнюю подлость, лишь бы добраться до единственного человека, который мог ей сказать, кто такой Эмрис.

Впрочем, в Алаторе Мерлин был уверен. Это был человек из того магического рода, который с детства обучали терпеть всякую боль. Моргана бы никогда не узнала от него ничего, но что-то их выдало – и Пендрагон со своими псами явилась по душу Финны.

Сначала Гаюс считал, что неизвестная старая женщина на самом деле послана Морганой, что это ловушка для Мерлина, и даже выдал эту информацию Артуру. Когда выяснилось, что Финна – друг Алатора, лекарь раскаялся, но лес уже наводнили камелотские патрули. Мерлин попался одному из них, когда пытался добраться до Финны, но получил неожиданную помощь. От Мордреда, который был в этом патруле.

Друид застал его ночью, когда Мерлин пытался улизнуть. Он понял, что Эмрис не просто собирал травы в этом лесу.

- Ты не должен объясняться передо мной, Мерлин, – тихо сказал он, пронзительно глядя в глаза магу. – Если ты готов рисковать своей жизнью, значит это действительно важно.

- Это так, – осторожно сказал Мерлин.

- Проблема общая, – кивнул Мордред. – Я понимаю. Я скажу им, что проводил тебя до моста.

- ...Спасибо.

Мерлин нашел Финну, и они вместе сразили магией воинов Морганы, но Мерлина успело ранить стрелой. Финна сумела дотащить его до старой смотровой башни, где они с трудом стали подниматься наверх.

- Откуда ты знаешь про эту башню? – прохрипел Эмрис, присев на ступеньке, чтобы подышать.

- Если вы провели жизнь в бегах, вы будете знать все укрытия, – устало ответила Финна, и ее морщинистое, но все еще очень красивое лицо навеяло смертельную тоску.

- В бегах...от Артура?

- И от его отца до него.

Она попыталась помочь ему встать, но Мерлину не хватило сил подняться.

- Не всегда будет так. Все будет лучше, – пробормотал он знакомую мантру.

- Поэтому я и была послана. Помочь вам в этом!

Внизу уже гремел собачий лай, лязг мечей и топот множества ног. Беглецы добрались-таки до вершины башни. Там Финна успела сказать ему, что Ката – род, что умер со смертью Алатора, – много веков хранили древнее знание о великой битве, что грядет уже очень скоро.

- Без тебя, Эмрис, Артур не сможет построить мир, к которому мы все стремимся. Поэтому пришло время переложить это древнее знание на тебя, – она передала ему узорную шкатулку. – Храните ее бережно. Оно поможет вам в темные времена. А есть еще кое-что, что Алатор хотел сам вам сказать... Не повторяйте ошибку Артура...не доверяйте мальчику-друиду!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги