Я хотела поделиться мыслями с Ро, но, конечно, шанса поговорить лично на лодке не было. Остаток дня я пыталась завести обычный разговор, но все время смотрела на рукав Джеммы в чернилах. Я пыталась анализировать ее движения, ее поведение в прошлом. Я пыталась понять, как это скажется на нашем деле.

Потому что, если подумать, возвращать ее жестокому мужу я не хотела.

— Мне так понравилась твоя корона, — сказала я вечером. Это была правда, и я решила озвучить это. — Так красиво ловит свет.

Она убрала руку от блокнота и коснулась ее.

— Такие у всех алькоранских женщин.

Это было новостью для меня.

— Все они ходят в коронах?

— Мы зовем их звездными обручами. Мой просто другого качества. У обычных женщин они из стекла, у аристократок — бриллианты.

Я вспомнила камни в волосах женщин Алькоро на пристани в Лилу.

— Это не должны быть призмы?

— Нет. Хотя сейчас значение часто связывают с ними, но в ранней истории так почитали звезды. Когда Седьмой король был лишь идеей будущего, люди тянулись к звездам сильнее, чем к словам Призма.

Я издала невольно смешок. Она опустила голову, плечи напряглись от моего ответа.

— Нет, — я попыталась взять себя в руки. — Нет, прости. Я не смеюсь над тобой. Я смеюсь над своим братом.

— Братом?

— Кольм, мой средний брат. Он изучает историю и культуру. Перед моим отправлением в Сиприян он переводил текст про женские украшения Алькоро. Он сказал, что это важная часть культуры.

— Он прав. Наши ранние записи петроглифами точно это показывали. Так различали фигуры мужчин и женщин, — она прижала перо к пергаменту и нарисовала круг, а потом палочку и ветки — фигурку. Над головой она нарисовала три точки. — Во всех записях петроглифами женщины изображались с точками над головами. Мы в современной истории придумали обручи звезд, чтобы этому подражать.

— Как вы поняли, что это женщины? — спросила я. — Почему не решили, что это носят мужчины или лидеры?

— Потому что многие фигурки делали женские дела. Рожали, например, — она нарисовала фигурку с ногами, что были широко расставлены, между ними появился кружочек и линия. — Рождения были событиями для наших предков, каждое рождение они отмечали такой меткой на доме. Были и беременные фигуры, — она нарисовала третью фигурку с кругом посередине. — Или кормление грудью. Или менструации. И у всех были точки над головами. Мы считаем, что предки уважали то, на что способны тела женщин.

— Я слышал, что оттуда и началась идея внутреннего Света, — сказал Ро с носа лодки, тыкая берег шестом.

Я посмотрела на него.

— Ты слышал об этом.

— У нас есть немного общего прошлого. Граница между Алькоро и Сиприяном не всегда была там. Народ у Сьеры был ближе к песочному цвету, как народ каньона, не такие темные, как мы внизу, — он указал на свою руку.

— Ваш народ сохранил больше старых практик, — сказала ему Джемма.

— Как так? — спросила я.

— Например, матриархат.

— Матриархат? — я посмотрела на Ро. — Вы берете фамилию матери?

— А потом наших жен, — сказал он, ткнув шестом берег. — Мой отец из Жюля Жежюна стал Жюлем Робидью, когда женился на моей матери.

Я начинала задаваться вопросом, внимательно ли изучала международную историю, или нам просто не хватало информации.

— Я не знала, — я посмотрела на Джемму. — А у вас не так?

Она посмотрела на свою иллюстрацию.

— Не так. В теории пара решает, какую фамилию возьмут в браке, но заканчивается все чаще именем мужа.

Я посмотрела на ее рукав снова. Я тихо кашлянула.

— Джемма, ты… многое могла высказывать в браке с Селено?

Она слабо улыбнулась пергаменту.

— Нет. Не много, — она поняла, что сказала, потому что посмотрела на меня. — Но я не расстроена, конечно. Ни капли.

— Конечно, — холодно сказала я. Она сглотнула и взяла перо, перевернула страницу.

Алькоро была страной, где короновали женщин, но королевой там была эта женщина — тихая, странная. Под пальцем у мужа, но готовая отдать все, чтобы спасти его.

Я докопаюсь до ответа.

* * *

У Тоссентов был большой бом с балконами на всех трех этажах, окруженный красивым садом. Я застыла, когда открылись двери, и все поверхности и стены были в цветах флага Алькоро. Призма и семь бирюзовых звезд пыли на темном баннере над лестницей. Джемма с надеждой подняла голову.

— Мы так рады вас видеть, леди королева! — воскликнула леди Тоссент мне, а не Джемме. Она кивнула дворецкому. — Покажите… ей… ее комнату, прошу, Юстис, а потом заприте дверь, — дворецкий послушно повел Джемму к лестнице, и ее надежда увяла. — Ужасно, да? — тихо сказала леди Тоссент, обхватив мою руку своими руками. — Красно-коричневые элементы с мебелью моей матери.

Ро услышал, как я лепечу первые вопросы, пока она вела меня к гостиной.

— Прости, — крикнул он мне. — Я должен был объяснить.

Им принадлежало много земли в Туманной топи, и они внешне изображали поддержку Алькоро.

— Алькоранцы стараются делать так, чтобы у местных было мало своей земли, — рассказывала леди Тоссент, усадив меня. — Мы изображаем поддержку, чтобы платить всего шестьдесят процентов.

— Вы не теряете деньги? — спросила я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Лесничая

Похожие книги