– Слушай, Севен. Говорят, Дорогая Ханна будет преследовать тебя до тех пор, пока ты не решишь ее проблему. И она отвечает на твои вопросы, если ты начинаешь их со слов «Дорогая Ханна». По слухам, она всегда говорит правду. Все ясно? Поняла меня?

Вместо ответа я закатила глаза. Ну да, конечно… Что это за трюк на этот раз?

– Сегодня мои мысли не заняты призраками. Так что я тебя прекрасно слышу. Но я не уверена, действительно ли каждая живая душа в библиотеке уже в курсе твоего прихода. Может, тебе для гарантии лучше похлопать в ладоши?

Она скорчила гримасу и резко развернулась.

Прежде чем я успела это осознать, Сабрина зашагала прочь, как капризный ребенок. К своему несчастью, ей на пути попалась девушка с прекрасной блестящей кожей. Она как раз собрала огромную стопку листов и положила ее на столь же огромную стопку книг, удерживая все это в шатком состоянии.

Не глядя по сторонам, Сабрина выставила в сторону левую руку и оттолкнула ту девушку.

Я испуганно вскочила, но неизбежное было уже не предотвратить. Девушка покачнулась, как и ее стопка книг, и пока я еще набирала воздух, триста страниц взлетели у нее над головой и вскоре в абсолютном беспорядке посыпались на пол.

– Мои заметки! – воскликнула она.

Сабрина даже не обернулась.

Но тут к ней подскочила я.

– О, погоди, я помогу тебе. – Сначала я больше стеснялась, потому что не хотела болтать впустую или ругаться.

Она смахнула со лба черные волосы, на выпрямление которых, вероятно, уходило немало времени.

– Эта французская дурочка.

Улыбка появилась на моих губах. Тут я могла только согласиться.

Я попыталась сложить бумаги в стопку по порядку. Но на это должно было уйти день или два.

– Мои записи. Как я их снова соберу по порядку, Севен?

Когда она упомянула мое имя, я сжалась. Значит, она меня знала. Неудивительно, мои имя и лицо, наверное, за последние дни стали известны всем.

Как и я, она застыла на несколько секунд.

– Меня зовут Эмбер. – Она улыбнулась мне, и ее темные глаза, обрамленные густыми ресницами, будто подпрыгнули.

– Ты такая красивая, – вырвалось у меня, прежде чем я успела сдержаться. И это попросту было правдой. В следующий момент я опустила взгляд. – Эмбер, ты слышала, что случилось вчера вечером? Я не стану тебя винить, если ты меня ненавидишь. – Точнее говоря, я бы ее поняла.

– Из-за Джеймса? – Она снова замерла, пытаясь разложить по порядку свои бумаги. – Это была не ты, а полтергейст.

Я кивнула, благодарная за понимание.

– Ты знала Джеймса?

– Да, мы часто бегали вместе. Он был моим приятелем, и мне будет его не хватать. Но так уж устроен мир. Мы все знаем, что это такое – бороться против полтергейстов. Но если у нас этого не получится, как ты думаешь, что произойдет?

Наверное, очень много плохого.

– Мы защищаем тех, у кого нет дара, – сказала Эмбер после того, как я некоторое время молчала.

На мой взгляд, она слишком спокойно относилась к этой теме. Но ее подход казался мне не таким эгоистичным, как у других. Я наклонила голову. Эмбер явно воспитали иначе, чем меня.

Наконец она взяла меня за руку и заставила подняться. Я смущенно посмотрела ей в глаза.

– Береги себя, ладно?

– Постараюсь.

Когда Эмбер ушла, я собрала вещи и отправилась в больничное крыло навестить Реми.

<p>Глава 6</p>

У подножия лестницы в фойе уже поджидали Наталья и Йоко. Японка расхаживала вверх-вниз, будто хотела протоптать в старом ковре колею, а Наталья расслабленно прислонилась к перилам.

– Ну? Она это проглотила?

Левый уголок рта Сабрины медленно приподнялся.

– Разумеется. А ты как думала?

Словно пантера, Наталья поднялась по ступеням к Сабрине.

– Время покажет, последует ли Севен твоему совету.

Йоко дернула носом.

– И правдива ли легенда о Дорогой Ханне.

Сабрина улыбнулась еще шире.

– Если Севен войдет сюда в призрачном обличье, я буду считать, что легенда правдива.

– Тогда она наконец воссоединится со своим ненормальным призрачным дружком.

Наталья фыркнула.

– Поехавшие.

В больничном крыле Реми поприветствовал меня песней Hey, Baby[3], которую он любил, а я совершенно не выносила. Хотя в этот момент он мог музицировать хоть ногтями по школьной доске, мне было все равно. Реми снова стал прежним! Светясь от радости, я бросилась ему в объятия. Вероятно, новый рекорд по переходам на ту сторону. Реми двинулся мне навстречу, выплывая из своего полуоткрытого стеклянного аквариума, откуда плазма будто стекала на него. Трубка с плазмой вела к этой стеклянной емкости, которая была наполнена светящимся сине-белым. Переливание плазмы.

– Миссис Леброн уже знает, что ты снова среди живых…. То есть среди живых призраков? Откуда такое внезапное исцеление?

– Нет, это она не знает. А тебе, юная дама, нужно поспешить в кабинет Хатти. – Миссис Леброн беззвучно вошла в палату.

– Так поздно? – Я посмотрела на часы. Десять двадцать вечера.

– Еще пять минут? – Реми висел в воздухе, скрестив ноги, напоминая мне индийского заклинателя ковров. – Кажется, Элеонор как раз во весь голос позвала вас.

Услышав это, школьный врач скрестила руки на груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Шварцвальда

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже