– Невероятно, – согласилась миссис Леброн. – Это же никогда не случалось!
Мы с Паркером переглянулись.
– Нужно сообщить пятому СО, – прошептала я, но он покачал головой. Значит, он тоже не доверял участникам этой элитарной группы. Почему-то меня это не удивило.
Вместе с миссис Леброн мы зафиксировали сопротивляющуюся Окту с помощью сине-белых шнуров плазмы. Миссис Леброн смешала с плазмой специальное успокоительное средство, которое она подсоединила к устройству для переливания. Окта тут же как-то расслабилась и вытянулась, лежа на спине. Прямо в воздухе.
– Дайте ей немного времени, – предложила миссис Леброн. – Она сама в какой-то момент очнется от транса.
Разумеется, я поняла ее прямолинейный намек, но позволила себе задержаться еще на пару минут, в течение которых рассматривала маленькое тело Окты. Она была так похожа на Нову. И внешне, и в том, что она пережила. И сейчас, в призрачном обличье.
– Идем, – прошептал мне на ухо Паркер.
Я заставила себя отвернуться. Открывая дверь, я заметила слегка встревоженный взгляд Паркера.
– Что?
– Ничего. – Улыбнувшись, он закрыл дверь за нами. – Заметил, что ты теперь просто берешься за дверные ручки. Больше не боишься, что тебя ударит током.
О, он был прав. Как это я так внезапно отказалась от этой привычки?
– И ты больше не рисуешь жутких картин, – продолжал он.
Я улыбнулась:
– Это прозвучит странно, но эта школа меня несколько закалила.
Поскольку мы все равно уже пропустили «Введение в экзорцизм», Паркер предложил, чтобы мы сделали себе бутерброды на общей кухне. Мой живот согласно заурчал.
– Пойдешь сегодня вечером на день рождения Варлы?
Паркер перевел взгляд с сэндвича с огурцами на меня.
– А стоит? Может, вы лучше отметите в узком кругу?
– Нет. – Я подцепила листик салата со своего яичного сэндвича. – Варле пойдет на пользу поговорить с кем-то другим вместо того, чтобы постоянно проводить время в обществе сестры. – Я подобрала крошку с тарелки для завтрака, которой, кажется, было не меньше века.
– Осторожно! – крикнул Паркер, и я тут же отпрыгнула.
Через полсекунды огромный кухонный нож вонзился в стол прямо передо мной и остался торчать вертикально. Именно там, куда я только что потянулась за крошкой. Сердце колотилось, как после марафонского забега. Какого черта?
– Дорогая Ханна, – выдохнул Паркер. Мы оба были потрясены. Вывод, надо сказать, был очевиден. Сердце забилось быстрее.
– Здесь не безопасно, – прошептал Паркер.
Ладно, но какое место безопасно, если тебя преследует агрессивный полтергейст? Ведь Дорогая Ханна смогла просто взять и спрятать мой кошелек? Или мои перчатки, как эти стеснительные детишки-полтергейсты?
– Если бы я только знала, как помочь Дорогой Ханне, – сказала я, пока мы шли на математику.
Сегодня метафору предложил Паркер, за что я была ему благодарна. Действительно, эту дверь открывать сложнее всего. По крайней мере, для меня.
– Алые розы – метафора любви.
Что? Я озадаченно посмотрела на него. Уж от него-то я не ожидала такое услышать.
– Вовсе нет, – ответила дверь. – Они символ. Разрешаю вам пройти в качестве исключения.
Не говоря больше ни слова, она распахнулась. Вероятно, у этой двери был вкус к романтике, который она до сих пор мне не демонстрировала.
Ужин я пропустила, решив, что вместо него пойду на день рождения Варлы. Я торопливо приняла душ и оттерла грязь с лодыжек. Разумеется, Паркер гонял меня по всему полю. Я улыбнулась. Даже в такой холод он не стал делать мне скидок.
Затем Ира, Шана и я, наверное, поставили рекорд по скоростному украшению комнаты. Под руководством Сильвы, разумеется. Уперев руки в бока, она рассматривала гирлянду с надписью Happy Birthday, которую повесили на стене рядом с письменным столом Варлы.
– Севен, как тебе кажется, ровно?
– Настолько ровно, насколько возможно успеть до прихода Варлы.
Сильва наморщила нос, но я уже отвернулась к пакету с другими украшениями.
Даже Паркер в какой-то момент явился и помог мне с подготовкой, пока Изольда под каким-то предлогом задержала Варлу в студии.
– Ладно, друзья. Мы с Ирой быстро принесем торт и пунш. Разложите чипсы и попкорн? Они у меня под кроватью.
– Хорошо, я пока незаметно проверю, где Варла, – сообщила Сильва и в следующий момент исчезла.
Это означало, что мы с Паркером остались наедине.
Я заправила прядь волос за ухо. Просто не надо задумываться. В конце концов, мы уже не раз оставались одни. И я уже простила его за тот случай в потайной комнате, да?
Кстати, об этом.
– Возможно, мы сможем продолжить праздник и в потайной комнате, – непринужденно сказала я, доставая хрустящие упаковки чипсов из-под кровати Шаны. – Те милые гирлянды с уточками понравились бы Варле.
Паркер спустился со стула, на который он забрался, чтобы прикрутить к потолку диско-шар.
– Гирлянды с уточками? Не помню даже, я туда уже давно не заходил.
Я застыла, не закончив движения.
– Но… ты же недавно… был там… когда ты… – Я подняла взгляд.
Посмотрела прямо на его побледневшее лицо. Паркер быстро отвел взгляд и потер затылок рукой. Он казался чересчур взволнованным.
– Паркер…