Я не уверен. Он знает, что Сайсифер покинул Золотой остров из-за тебя. Что бы он ни подозревал, он ничего не говорит по этому поводу.

Я не успокоюсь, пока не найду ее, Саймон, клянусь…

Лучше вам об этом не говорить, даже мне. Задача этой команды превыше всего.

Вы знали, что я сел на корабль в гавани?

Я не претендую на звание гения, раз предвидел это. Ты отказался от желания кончить слишком легко, по крайней мере, на публике.

Но ты знал, зачем я пришел.

Да, я знал. В этом вопросе твоя голова подчиняется сердцу.

Тогда почему ты позволил мне прийти? Ты мог бы это предотвратить.

Да, я мог бы. Но если бы ты остался на Медальоне, кем бы ты стал? Смирился бы ты с разочарованием и продолжил бы править сегодня, когда Империя нуждается в твердой руке больше, чем когда-либо?

Оттемар уставился на него, не в силах ответить.

Сомневаюсь. За то короткое время, что я был вдали от тебя, я заметил, что ты начал пренебрегать своими обязанностями.

Ты преувеличиваешь…

Я говорю тебе это как друг, Оттемар. Помни это. Ты получишь достаточно похвал при дворе, но не от меня, если только ты их не заслужишь. И каков результат твоей глупости? Умер хороший человек. Форнолдур оказался втянут в эту интригу. Этот путь ты проложил.

Оттемар выругался себе под нос. Варгалоу был прав.

Я не буду об этом распространяться, Оттемар. Но взгляни правде в глаза. Твоя собственная беспощадность. Ну, я уверен, что ты будешь более полезен здесь, чем дома.

‘Ты?’

Как ты и сказал, Теннебриэль присмотрит за твоим троном.

Ты ей не доверяешь?

Варгалу улыбнулся. Не так ли? Тебе следует. Она поклоняется Солимару. Она не позволит ничему помешать его престолонаследию.

Я не могу поверить, что она желает мне смерти.

Нет, нет. Она сохранит трон в безопасности. Но ты…

У тебя есть планы на мой счет?

Только это. Чтобы ты не позволил своей страсти к Сайсифер ослабить тебя…

Это не доброта.

Анахизер торгует безумием, Оттемар. Любовь легко может превратиться в безумие. Ты видел результат желаний Форнолдура.

Ты что, такой эксперт в этих делах? Ты, который никогда…

Если я стою вне этих вещей, — холодно ответил Варгалу , — то, возможно, я вижу их более ясно. Твоя любовь сделает тебя уязвимым.

Оттемар хотел бы возразить, но Варгалоу прервал его. Скажи мне одну вещь. Теперь я вижу, что Денновия помогла тебе посадить нас на борт. Я полагаю, что в обмен на ее участие в этой романтической сделке ты согласился убедить меня, что она тоже должна приехать. Ты сделал это достаточно красноречиво.

Оттемар угрюмо кивнул.

Какую причину она вам назвала, чтобы вы захотели приехать?

Чтобы быть со своим возлюбленным.

Форнолдур? — сказал Варгалу , прищурившись. И ты согласился?

Я испытывал к ней некоторую симпатию…

И все же ее любовь, — сказал Варгалу , произнося эти слова с внезапным холодом, — не помешала ей вонзить в него нож…

Она убила не Форнолдура! Видели бы вы, во что он превратился…

Я этого не видел, — сказал себе Варгалоу , — но я видел, как он умер. Если бы Денновия сильно любила Форнолдура, она бы не смогла убить его так ловко, потому что удар был искусным и очень быстрым. Значит, ты упорствуешь в своей вере, что она пришла, чтобы быть со своим возлюбленным? Ради этого она рисковала последствиями моего гнева?

Оттемар пристально посмотрел на него, пытаясь прочесть ответ на его лице. А почему еще? Но голос его дрогнул.

Варгалу медленно кивнул. Да, а почему бы и нет.

Колдрив внезапно появился в дверях, позволяя Зухастеру войти. Мастер гребцов стоял, его грудь тяжело вздымалась, словно он был в битве. Прошу прощения, сэры, но вы должны немедленно подняться наверх! Пожалуйста, поторопитесь. Его лицо было настолько тревожным, что и Варгалу , и Оттемар последовали за ним без вопросов. В глубине души оба были рады, что разговор закончился именно тогда, когда он закончился.

На палубе царила неразбериха. Многие члены команды опирались на левый поручень, указывая на южный горизонт. Море было относительно спокойным, нарушаемым лишь несколькими белыми завитками пены. В небе кружили чайки, кружащиеся в термических потоках, но они держались подальше от корабля, а не следовали за ним. В остальном все, казалось, было нормально.

Варгалу искоса посмотрел на Зухастера. ‘Хорошо?’

Его видели несколько раз, сир, — ответил он, и по его лицу было видно, что он чего-то боится.

Больше иссиквеллена? Моря здесь обязательно…

Это была тень Брэннога , которая отрезала Варгалоу . А рядом с ним стояла Руванна, которая на редкий миг оставила спящих Каменоломов и Земледельцев. Она смотрела на море, словно видела под его волнами гораздо больше, чем любой из мужчин вокруг нее. Ее пальцы сплелись с пальцами Брэннога .

Ты ничего не чувствуешь? — спросил Брэнног у Избавителя.

Варгалу изучал море. Оно ничем не отличалось. Он покачал головой.

Что-то из его глубин идет сюда, — сказала Руванна. Оно еще далеко. Но я думаю, оно ищет нас.

Что видели люди? — спросил Варгалу у Зухастера.

Но Брэнног указал на горизонт. Там были смерчи. Большие волны, хотя они и не достигли нас, как будто море засосало их обратно под себя.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Омаранская сага

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже