— Вот так, — сказал юноша с зелеными глазами. — И никаких разговоров насчет того, чтобы уйти. У меня забот достаточно без вас, мисс Ла Санда. Я рассчитывал устроить для вас развлечение и не хочу портить чудесный вечер. Пейте вино.
Она покачала головой и выдавила:
— Нет.
— Пей! — приказал Вулкан, его взгляд прожигал ее череп насквозь.
Ее рука послушно взяла серебряный кубок, поднесла к губам, потом поставила сосуд на место. Глаза ее горели ужасом, на виске билась жилка. Принц взял кубок, некоторое время осматривал остатки вина, понюхал кубок и поставил рядом с Пейдж. Он улыбнулся.
— Мисс Ла Санда, вы очень привлекательная женщина. Уверен, у вас множество поклонников, не так ли?
Она не ответила, и Вулкан, наклонившись, коснулся ее виска холодным пальцем. Потом провел пальцем у себя под носом.
— Очень привлекательная, — сказал он.
— Пожалуйста, — взмолилась она, челюсти болели от усилия, — позвольте мне вернуться домой. Я не… хочу знать, кто вы такой. Просто… отпустите… меня…
— Но тогда все будет испорчено. Нет, оставайтесь здесь, со мной. Правильно?
Его глаза расширились, и голова Пейдж, словно она была марионеткой, послушно кивнула.
— Прекрасно. — Он некоторое время молча рассматривал ее, потом перешел к камину, потер ладони, словно согревая их.
— Мне холодно, — тихо сказал он. — Вот уже несколько ночей мне ужасно холодно, и больше мне не выдержать. Но вам это не понять, конечно. Когда вам холодно, вы просите включить обогрев. Вы не знаете этой боли, мисс Ла Санда, боли, которая снежной бурей ревет внутри тела. — Он посмотрел на нее через плечо. — Как я рад, что сегодня здесь вы. Мне нужен кто-то рядом. Иногда я испытываю необходимость поговорить с людьми…
Рот женщины раскрылся, но она не произнесла ни звука. По щекам сползли две слезы, оставив черный след от растаявшего грима.
Вулкан смотрел в огонь.
— Все равно вы вскоре все поняли бы сами. Мои чеки ничего не стоят. На мой счет в Швейцарии наложен арест, уже давно. Не знаю, насколько вы информированы обо мне. Поэтому было гораздо проще привести вас сюда.
— Я не… знаю ничего… о вас, — прошептала она.
— Да, но кое-что вы могли выяснить, если бы захотели. — Он повернулся к ней спиной, потирая пальцы. — Вы могли заявить в полицию, могли нанести мне удар до того, как все начнется.
— Начнется? Что…
— Все! — воскликнул он, описав рукой полукруг. — Будущее!
Пейдж услышала, как отворились грубо выструганные громадные двери зала. Вулкан поднял голову.
— Вот ваша еда, — сказал он. — Это настоящий мясной венгерский гуляш. Я велел приготовить его специально для вас.
Служанка в белом балахоне внесла серебряную супницу, до краев наполненную жирным бульоном, в котором плавали кусочки моркови, картофеля и мяса. Она поставила ее на блюдо перед Пейдж и бесшумно покинула комнату. Пейдж неподвижно смотрела на еду.
— Я хочу, чтобы вы съели это, — сказал Вулкан.
Руки Пейдж все еще были прижаты к стулу, с подбородка капали слезы.
— Кушай, — сказал Вулкан, словно обращался к маленькому непослушному ребенку. Правая рука Пейдж схватила серебряную ложку, погрузила ее в гуляш, потом поднесла ко рту. Рот судорожно открылся. Ложка вернулась в супницу. Потом все повторилось опять.
— Глотай, а то подавишься, — посоветовал Вулкан. — Ну вот, умница. — Он стоял рядом с ней, наблюдая. — Мне столько нужно узнать об этой стране, называемой Калифорнией, — сказал он с жаром. — Ты можешь мне помочь. Расскажи мне все… Например, кто это такие? — Он показал на свою футболку с изображением группы «Бич Бойз». — Религиозные деятели? Или кто-то вроде кинозвезд? И эта музыка — что за инструменты используют музыканты? Лютни? Арфы? Мир так быстро изменяется, просто кошмар. Годы бегут, как дни, дни — как минуты. Мир все сложнее и населеннее. Каждый раз, покидая свое убежище, я оказываюсь в совершенно ином мире.
Он вдруг прищурился, услышав зов: «Хозяин!», но старался не обращать внимания. Присутствие Ла Санды окатывало его горячими волнами желания. Но снова донеслось: «Хозяин! Спаси меня!» — требовательный зов. Принц коснулся лба, глаза его закатились, он попытался сфокусировать мысли на пришедшем к нему зове и…
…он увидел большое здание, в которое детективы привезли его слугу Таракана, комнату, где они, собирались задать ему вопросы. Таракан сидел за столом, один из детективов — чернокожий мужчина — включил магнитофон.
— Ну, ладно, Бенфилд, — сказал негр. — Мы сейчас зададим тебе пару вопросов.
— Вопросов? — «Хозяин, спаси меня!» — А когда вы меня отпустите домой?
— Помнишь фотографию, которую я тебе показывал сегодня? — сказал негр. — Те четыре нехорошие девушки?
— Помню, — сказал Таракан.
— Отлично. — Детектив открыл папку и просмотрел бумаги. Потом повел плечами и спросил у второго человека, сидевшего за столом у противоположной стены. — Тебе не холодно, Фаррис?
— Да, прохладно, — сказал тот, которого называли Фаррисом. — Немного.