– Слишком близко! – кричит Ксейден, и я поднимаю глаза, чтобы увидеть, как он делает шаг в сторону Гаррика, ярость вытравлена в жестких чертах его лица.

– Не надо! Я в порядке! – я пошатываясь, встаю на ноги, когда Квинн закрывает глаза и поворачивает ладони к солнцу.

– Черт возьми, он чуть не снес тебе голову, – Ксейден смотрит на Гаррика так, словно его лучший друг внезапно превратился в добычу, и в его глазах появляется холодная грань, от которой у меня на затылке встают дыбом волосы.

Моя сила поднимается в ответ, и я принимаю ее с распростертыми объятиями, наслаждаясь быстрым приливом тепла и гулом энергии в венах.

– Моя голова все еще крепко прикреплена, – сквозь полупрозрачный лед я вижу, как по бокам от Гаррика появляются две Квинн. – Отдай мне его клинок, – я поворачиваюсь к Ри и протягиваю правую руку, в которую она тут же вкладывает кинжал Гаррика.

К моему шоку, Гаррик смотрит на одну Квинн, потом на другую, а затем его голова быстро, многократно, вертится между ними.

Кэт.

– Тебе придется быть быстрой, – предупреждает Ри.

– Не беспокойся, – как только ветер стихает, я обхожу лед Ридока, а затем бросаю кинжал Гаррика достаточно близко, чтобы напугать его, но не причинить реального вреда. Жар обжигает мою кожу, а сила нарастает, требуя выхода на свободу.

Его рука взмывает вверх, и порыв ветра сбивает клинок с курса, заставляя его приземлиться в двадцати футах справа позади него.

Ладно, это тоже сработает.

Он начинает перенаправлять руку, снова поднимая ее к передней части тела, но моя уже устремлена в небо. Проводник всасывает достаточно энергии, чтобы обеспечить мне необходимый контроль, и я выпускаю остаток, вытягивая энергию вниз точным движением запястья.

Молния испепеляет воздух, разрывая его вспышкой блеска, которая бьет точно в цель, ярко вспыхивая, как копье с неба, а затем исчезая так же быстро, как и появилась. Гром заглушает несколько вздохов и криков с мест справа от меня, но я не свожу глаз с Гаррика и своей руки, поднятой к небу.

Его глаза расширяются от удивления.

– Ты действительно это сделала.

– Да, – проводник гудит в моей левой руке.

– Не хочу говорить это тебе, Сорренгейл, но ты не только оставила себя незащищенной, но и промахнулась, – он усмехается.

– Правда? – я бросаю взгляд на дымящуюся рукоять его оплавленного клинка позади него, и он, проследив за моим взглядом, заметно напрягается, когда видит испорченный кинжал. – Если бы я хотела, чтобы ты умер, ты бы уже был мертв.

– Клянусь Малеком, я чертовски люблю тебя, – говорит Ксейден.

– И если я и раскрылась, ладно . Остальные члены моего отряда живы, – я пожимаю плечами

Взгляд Ксейдена переходит на меня.

Гаррик поворачивается ко мне, его рот слегка приоткрыт, и кто-то начинает медленно хлопать с верхней ступеньки.

Я смотрю вверх – как и все остальные, – и мое равновесие пошатывается.

Нет. Нет. Нет.

Песочно-каштановые волосы безрассудно падают на его левый глаз, когда он спускается по ступенькам, и я знаю, что это нелогично, но, клянусь, я вижу, какие зеленые у него глаза, находясь здесь, внизу.

– Помоги Аарику спрятаться, – говорю я Ксейдену. – Сейчас же.

– Готово.

Королевский герольд выпячивает грудь с края заднего ряда.

– Его Королевское Высочество, принц Холден.

Все кадеты поднимаются на ноги.

– Сидите, – говорит он достаточно громко, чтобы его голос разнесся над амфитеатром, и делает движение руками вниз. Я слишком хорошо знаю это выражение его лица. Он довел до совершенства выражение искреннего раздражения по поводу фанфар, хотя на самом деле он живет ради этого дерьма. – Впечатляет, – говорит он мне, проходя мимо первого ряда и каменной стены, отделяющей его от арены, и ступая на брусчатку.

Дыши. Просто дыши.

– Ваше Высочество, вам было бы безопаснее сидеть… – начинает Гаррик.

– И все же я думаю, что отсюда вид гораздо лучше, – он засовывает руки в карманы своей профессионально сшитой темно-синей пехотной формы и улыбается. – Пожалуйста, не позволяйте мне остановить вас.

Гаррик оглядывается, я догадываюсь, что на Ксейдена, но я слишком занята тем, что не свожу взгляда с Холдена, чтобы не привлечь случайного внимания к Аарику. Гаррик кивает и смотрит на вереницу всадников.

– Следующий.

Наш отряд сходит с коврика, и вместо того, чтобы встать в строй вместе со второкурсниками, я занимаю свободное место рядом с Холденом, замечая, что один из двух охранников, стоящих за его спиной, – капитан Анна Уиншир.

Она не просто пехотная связная в поисковом отряде, она – Холден. Я по наивности полагала, что он отстранился от работы в отряде, и если Холден когда-нибудь поймет, что Ксейден – причина того, что его близнец не дышит… Что ж, он не будет таким понимающим, как Аарик. Это плохо.

– Что ты здесь делаешь? – спрашиваю я, оглядывая его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмпирей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже